pagar una deuda

Popularity
500+ learners.
Todavía tengo que pagar una deuda importante.
I've still got an important pay-off to make.
Rockefeller para pagar una deuda infinita que nunca se pagó.
Rockefeller to pay an infinite debt that will never be paid.
Estoy aquí para pagar una deuda, cumplo con mi palabra.
I'm here to pay a debt, keep my word.
Esto se refiere a tu habilidad de pagar una deuda.
This refers to your ability to pay off debt.
Proporcionar información incompleta o incorrecta para evitar pagar una deuda previa.
Providing incomplete or incorrect information to avoid paying a previous debt.
Es solo mi forma de pagar una deuda.
It's just my way of paying off a debt.
Un día usted lo vendió para pagar una deuda.
One day you sold him... to pay a gambling debt.
Tenía que pagar una deuda a cada persona inconversa.
He had a debt to pay to every unsaved person.
Lire la suite Haití: ¿Donaciones para pagar una deuda odiosa?
Lire la suite Haiti: Grants to repay an odious debt?
Necesito el dinero para pagar una deuda enorme.
I need the money to repay a huge debt.
CADTM - Haití: ¿Donaciones para pagar una deuda odiosa?
CADTM - Haiti: Grants to repay an odious debt?
Debo vender este anillo porque tengo que pagar una deuda.
I must sell this ring because I have to pay a debt.
Para pagar una deuda a un amigo, un mensaje SMS es suficiente.
To pay a debt to a friend, an SMS message is sufficient.
Dio su vida por pagar una deuda.
Gave his life to pay back a debt.
No estás haciendo esto para pagar una deuda económica, ¿no?
You're not doing this for repayment of a financial debt, are you?
¿Crees que no puedo permitirme pagar una deuda de juego?
Do you really think that I can't afford to pay a gambling debt?
Preocuparse es como pagar una deuda que no tienes.
Worrying is like paying a debt you don't owe.
Lo único que deseo es pagar una deuda antigua.
The only wish I have is to repay an old debt.
No voy a ponerlo para pagar una deuda.
I'm not gonna put out just to erase a debt.
Ok, entonces me llamaste para pagar una deuda.
Okay. so you called me to settle the account.
Palabra del día
salir del cascarón