pagar facturas

También se puede pagar facturas o hacer transferencias usando este dispositivo.
Bills can also be paid or money transferred using the device.
Tienes que controlar cómo gastas tu dinero porque tienes que pagar facturas reales.
You have to control how you spend your money because you have to paying real bills.
¡Así no hay que hacer pagos mensuales, ni escribir cheques o pagar facturas!
So, there are no monthly payments to make and no checks to write or bills to settle!
Stanley dijo que está recibiendo llamadas en que le piden ayuda para pagar facturas de electricidad y gas propano.
Stanley said she is getting calls asking for help with electric bills and for propane.
Si quieres recargar un teléfono de prepago, enviar dinero o pagar facturas internacionales, puedes hacer todo eso con Xoom.
Whether you want to recharge a prepaid phone, send money, or pay international bills—you can do it all with Xoom.
LIHEAP, Programa de Asistencia de Energía los Hogares de Bajos Ingresos, que ofrece subvenciones para ayudar a pagar facturas de servicios públicos.
LIHEAP, the Low-Income Home Energy Assistance Program, which provides grants to help pay utility bills.
O quizás diseñas las aplicaciones para dispositivos móviles que hacen que pagar facturas electrónicas desde nuestros teléfonos inteligentes sea sencillo.
Or maybe you design the mobile apps that make it easy to pay the electric bill from our smartphones.
Si es bajo, puede haber peligro de una crisis de flujo de caja, no hay suficiente dinero para pagar facturas urgentes.
If low, you may be in danger of a cash flow crisis, not enough cash to pay pressing bills.
Es bueno que puedan comunicarse con amigos y familiares, en cualquier lugar que se encuentren y que también sin pagar facturas considerables.
It's good that they can communicate with friends and family, anywhere they may be and that also without paying any hefty bills.
Se destinan grandes cantidades del gasto público en salud a pagar facturas del sector privado y muy pocas a las instituciones de salud pública.
Large amounts of government expenditures on health care are spent on bills of the private sector and little goes to public health care institutions.
Nos reunimos con personas a las que les cortaron el agua, y con muchas otras que batallan para pagar facturas costosas y así evitar perder su suministro de agua.
We met with people whose water had been shut off, and with many others struggling to pay expensive bills to avoid losing their water supply.
Bien sea para financiar las nóminas, invertir en una campaña de marketing o pagar facturas de proveedores, esto le permite reaccionar ante cambios en su sector y mantener el ritmo de sus competidores.
Whether for funding payroll, investing in a marketing campaign or paying vendor invoices, this allows you to react to changes in your industry and keep pace with your competitors.
Sea para proveer fondos para la nómina, invertir en campañas de comercialización o pagar facturas de proveedores, esto le permite reaccionar ante los cambios de la industria y mantener el ritmo de sus competidores.
Whether for funding payroll, investing in a marketing campaign or paying vendor invoices, this allows you to react to changes in your industry and keep pace with your competitors.
Partamos de un hecho evidente: a pesar del principio de programación altruista en que se basa el proyecto Dragon Technologies, yo, al igual que cualquier otra persona, he de pagar facturas y cubrir mis gastos.
Let's state an obvious fact: despite the altruist programming principle pushing forward the Dragon Technologies project, I still, like everyone else, have to pay some bills and expenses.
Si utilizas Xoom para solicitar dinero, hacer recargas de celulares o pagar facturas, das tu consentimiento para que PayPal comparta la información que proporcionas con el Remitente, según sea necesario para prestar el Servicio.
If you use Xoom to request money, mobile reloads, or bill payments, you consent to PayPal sharing the information you provide with your Sender as necessary to provide the Service.
Es el momento del Parlamento Europeo en esta difícil construcción europea, donde hay que pagar facturas diversas socioeconómicas y políticas para conseguir armonizar todos los pueblos y todas las instituciones de Europa.
It is the moment of the European Parliament in this difficult European construction when we must pay the various socio-economic and political bills in order to achieve harmonisation among the peoples and institutions of Europe.
Crédito/tarjeta (válido por 5 meses y para usar solo para comprar. productos y servicios de AT&T que se realicen en tiendas minoristas de AT&T o en att.com o para pagar facturas de servicio móvil).
Credit and Card valid for 5 months and for use only to purchase AT&T products and service in AT&T-owned retail stores, at att.com, or to pay wireless bill.
En este sector, las aplicaciones móviles financieras han progresado mucho de cara a los usuarios, ya que permiten consultar el saldo, hacer transferencias y pagar facturas de manera mucho más fácil e intuitiva que a través de los sistemas bancarios tradicionales.
Mobile Finance apps have made a lot of headway with users in this sector, with balance checks, transfers and bill payments all vastly easier and more convenient on mobile apps compared to traditional banking systems.
Cualquier dinero extra se utiliza para comprar comida y pagar facturas.
Any extra money is used to buy food and pay bills.
Muchos bancos ofrecen una opción para pagar facturas directamente de su cuenta.
Many banks offer an option to pay bills directly from your account.
Palabra del día
la cometa