pagar ahora
- Ejemplos
Y no hemos comido aún, así que muchachos pueden pagar ahora mismo. | And we haven't eaten yet, so you boys can pay right now. |
Shell deberá pagar ahora una indemnización al agricultor afectado. | Shell will now have to pay compensation to the affected farmer. |
Nah, me puedes pagar ahora mismo. | Nah, you can pay me right now. |
¿Me vas a pagar ahora, o tendré que volver a la tarde? | Will you pay me now, or shall I return this evening? |
Y estoy va a que pagar ahora. | And I'm gonna repay you right now. |
No, voy a pagar ahora mismo. | No. I'm going to pay it right now. |
-No puedo pagar ahora mismo. | I can't pay right now. |
-¿Si va a pagar ahora la multa? | Will you pay the fine now? |
¿Tengo que pagar ahora mismo? Es el trato. | Am I to pay cash right now? |
Nos llamaron desde la agencia de Inmigración para ir y pagar ahora mismo. | We have been called upon by the immigration office to come and pay right now. |
¡Tú también vas a pagar ahora! | Now you'll pay too! No! |
Puede pagar ahora su multa o puede volver en dos semanas para una audiencia con el juez. | You can pay your fine now or you can come back in two weeks for a trial with a judge. |
Para las/os estudiantes que apenas pueden pagar ahora sus estudios y que se benefician de proyectos autogestionarios como lo son los Comedores Sociales, este aumento significará la imposibilidad de proseguir estudios. | For students who can barely pay for their studies now, and who benefit from self-managed projects such as Community Cafeterias (Comedores Sociales), this increase will mean that continuing their studies will be impossible. |
Debido a la falta de planificación en la compra del petróleo, las familias y empresas maltesas y gozitanas tienen que pagar ahora un recargo en sus facturas eléctricas, que en la actualidad es del 45 %. | Due to a lack of planning in the area of oil purchasing, Maltese and Gozitan families and businesses now have to pay a surcharge on their electricity bills, which currently stands at 45%. |
Este tipo de mundo perverso es el que tenemos hoy y por eso se necesita Mahamaya, a través de la cual se os muestra que debéis pagar ahora un precio muy alto por lo que estáis haciendo, en esta misma vida. | This kind of a perverse world is today. For that is needed Mahamaya, by which She shows that you have to pay through your noses for what you are doing, in this lifetime. |
Con la Agenda 2000 hemos elevado en un 66% el importe máximo de ayudas al establecimiento y con ello podemos pagar ahora hasta 25.000 euros en créditos de ayuda. Otra medida son los subsidios de intereses por préstamos para la financiación de los costes de establecimiento. | Agenda 2000 increased the maximum setting-up grant by 66%, meaning that up to EUR 25 000 can now be paid in aid, and loans to finance setting-up costs qualify for interest rate subsidies. |
Tu pago no se envía hasta que hagas clic en Pagar ahora en Etsy. | Your payment isn't sent until you click Submit order on Etsy. |
Este gobierno heredó 103 préstamos que hay que pagar ahora. | This government inherited 103 loans that must be paid now. |
Nada que pagar ahora, pero un día lo hará. | Nothing to pay now, but one day you will. |
Y ustedes dos van a tener que empezar a pagar ahora. | And you two are gonna have to start paying now. |
