pactar

Estoy cansado de tener que pactar con una niña.
I'm tired of having to deal with a child.
Una oportunidad para pactar la paz con el templo.
A chance to make peace with the temple.
El gobierno tendrá que pactar con la MUD.
The government will have to negotiate with the MUD.
Acostumbrábamos a pactar un montón de cosas en los viejos tiempos.
We used to settle a lot of things in the old days.
Acostumbrábamos a pactar un montón de cosas en los viejos tiempos.
We used to settle a lot of things in the old days.
Hemos logrado pactar buenos acuerdos con la Comisión y el Consejo.
We managed to strike good deals with the Commission and the Council.
Nuestra neurosis intenta pactar con ellos, pero a la postre se esclaviza.
Our neurosis tries to negotiate with them, but the dessert is enslaved.
El precio del viaje se puede pactar con anterioridad.
The price of the trip you can make a pact previously.
Cesad de pactar con el Mundo y su preocupación por el pecado.
Cease compromising with the World and its preoccupation with sin.
Tras pactar con Plutón, Júpiter partió el año en doce meses.
After reaching an agreement with Pluto, Jupiter split the year into twelve months.
No es uno en el que podéis pactar.
It is not one in which you can bargain.
Casino e Intermarché: investigadas por pactar precios, en Food retail & shoppers.
Casino and Intermarché: investigated for pricing pacts, Food retail & shoppers.
Hemos recibido una oferta para pactar por 12 millones de dólares.
We received a settlement offer today for $12 million.
Se deberán pactar turnos para la limpieza de las zonas comunes.
Shifts must be agreed for cleaning the common areas.
Así que quieres pactar con Monica y salir de este lío.
So you want to settle with Monica and get out of your jam.
Una de las características del proceso democrático es la necesidad de pactar.
One feature of the democratic process is the need to compromise.
En un año, los mediadores del programa CLAMP consiguieron pactar once convenios extrajudiciales.
In one year, CLAMP mediators successfully settled eleven cases out-of-court.
Dentro de la Cuenta de Crédito se pueden pactar Rebajas al Límite.
Within the Credit Account you can negotiate Reductions to the Limit.
Es éste el gobierno que va a pactar.
This is the government that is entering into a pact.
Acostumbro a pactar sobre una base sólida.
I'm used to making my deals on a solid basis.
Palabra del día
el portero