pacta
- Ejemplos
We have to keep our word - pacta sunt servanda. | Tenemos que mantener nuestra palabra: pacta sunt servanda. |
The pacta sunt servanda principle evidences this inherent characteristic of contracts. | El principio pacta sunt servanda refleja esta característica consustancial al contrato. |
In fact, all States were obligated to abide by the principle of pacta sunt servanda. | De hecho, todos los Estados están obligados a acatar el principio de pacta sunt servanda. |
We have to discharge our obligations; pacta sunt servanda - and that means by both parties. | Tenemos que aceptar nuestras obligaciones; pacta sunt servanda, y eso va para ambas partes. |
Otherwise, they would have violated the general principle of customary public international law pacta servanda sunt. | De otro modo, habrían violado el principio general del derecho internacional público consuetudinario pacta servanda sunt. |
The system is based on the principle pacta sunt servanda - agreements must be honoured. | El sistema se basa en el principio pacta sunt servanda, es decir, deben honrarse los acuerdos. |
I would like to ask the Commission whether it actually recognises pacta sunt servanda in international law. | Me gustaría preguntar a la Comisión si realmente reconoce el pacta sunt servanda en el Derecho internacional. |
In general terms, it seems to indicate nothing more than the self-evidence captured by pacta sunt servanda. | En términos generales, parece indicar nada más que la evidencia expresada por la fórmula pacta sunt servanda. |
We must commit to our European legal principles: pacta sunt servanda - treaties are to be honoured. | Hemos de ser leales con nuestros principios jurídicos europeos: pacta sunt servanda, los tratados deben cumplirse. |
Validly concluded private agreements cannot be ended by the Commission (pacta sunt servanda) — Legal uncertainty | La Comisión no puede poner fin a los acuerdos privados celebrados de manera válida (pacta sunt servanda) — Incertidumbre legal |
This is therefore a victory for the pacta sunt servanda principle, for diplomacy and for common sense. | Por consiguiente, ha vencido el principio pacta sunt servanda, ha ganado la diplomacia y el sentido común. |
However, for any success the principle of pacta sunt servanda (agreements must be kept) is a necessity. | Sin embargo, para lograr el éxito es necesario aplicar el principio de pacta sunt servanda (hay que respetar los acuerdos). |
Paragraph 2 is self-evident and reflects, inter alia, the principles of pacta sunt servanda, jus cogens, erga omnes. | El párrafo 2 lo dice todo y refleja, entre otras cosas, los principios de pacta sunt servanda, jus cogens, erga omnes. |
Validly concluded private agreements cannot be ended by the Commission (pacta sunt servanda) — Legal uncertainty — Proportionality | La Comisión no puede rescindir los contratos privados celebrados con validez («pacta sunt servanda») — Incertidumbre jurídica — Proporcionalidad |
Central among all these is surely the principle that pacta sunt servanda: accords freely signed must be honoured. | Entre todos estos principios destaca ciertamente aquél según el cual pacta sunt servanda: los acuerdos firmados libremente deben ser cumplidos. |
The argument was made, however, that the provision was merely a restatement of the principle pacta sunt servanda. | No obstante, se sostuvo que esta disposición no era sino una nueva formulación del principio pacta sunt servanda. |
Mr Wilfried Martens and, earlier, the President-in-Office rightly said: pacta sunt servanda . | Con mucha razón, el Presidente Wilfried Martens, y hace un momento el Presidente en ejercicio del Consejo, han dicho: pacta sunt servanda . |
It supported a regime through which the integrity of treaties and the principle of pacta sunt servanda would be upheld. | Además, apoya un régimen que sirva para respaldar la integridad de los tratados y el principio de pacta sunt servanda. |
It adheres to the principle of pacta sunt servanda and considers the Optional Protocol as part of the law of the land. | Se adhiere al principio de pacta sunt servanda y lo considera parte del derecho del país. |
After all, the basis of European integration is the saying pacta sunt servanda; that is, agreements must be adhered to. | Después de todo, la base de la integración europea es el dicho pacta sunt servanda; es decir, los acuerdos deben cumplirse. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!