packed together
- Ejemplos
The spinal column becomes curved and compressed (packed together). | La columna vertebral se vuelve curva y comprimida (apretada). |
Diluents may be packed together with the vaccine vials or separately. | Los diluyentes podrán envasarse con los viales de vacuna o por separado. |
This material can be packed together with the perspective image of a product. | Se puede componer este material junto con la imagen perspectiva del producto. |
Galaxy clusters are like cities, where thousands of galaxies are packed together. | Los cúmulos de galaxias son como ciudades, donde hay miles de galaxias juntas. |
Atoms may stick together in well-defined molecules or may be packed together in large arrays. | Los átomos se pueden cohesionar entre sí para formar moléculas o pueden estar agrupados en grandes conjuntos. |
The pixels are pretty densely packed together, explaining the relative crispness, while each RGB group is joined by a white subpixel to improve visibility. | Los píxeles son muy densamente empaquetadas, explicar la nitidez relativa, mientras que cada grupo RGB se unieron por una subpixel blanco para mejorar la visibilidad. |
Pedestal chassis normally will not be sharing airflow, or be as densely packed together as rack servers, and can use the unconstrained thermal profile. | Chasis de pedestal normalmente no va a compartir un flujo de aire, o como densamente empaquetarse como servidores de bastidor y pueden utilizar el perfil térmico sin restricciones. |
In Massaken Barzi, Samir and his relatives live, like everybody, packed together eight in two rooms, they sleep on couches and mattresses on the floor. | En Massaken Barzi, Samir y los suyos, ocho en total, viven, como todos, amontonados en dos cuartos, duermen en sofás y en colchones tirados en el suelo. |
Life aboard a ship is a strange thing: all the crew members, each with their daily chores, packed together in a limited space and surrounded by the sea. | La vida a bordo de un barco resulta curiosa, todos los miembros de la tripulación, cada uno con sus quehaceres diarios, juntos en un espacio limitado y rodeados de mar. |
The Russian army is chiefly making attacks on the civilian population, an increasing proportion of whom are being forced to flee to neighbouring regions, only to be packed together in inhuman conditions. | El Ejército ruso ataca principalmente a la población civil, de la que una parte creciente se ve obligada a huir a las regiones vecinas, para vivir amontonados, en condiciones inhumanas. |
This attribute is optional when goods of different type covered by the same declaration are packed together in such a way that it is impossible to determine the gross mass of each type of goods. | Este atributo será facultativo cuando diferentes tipos de mercancías al amparo de una misma declaración estén empaquetadas de tal manera que sea imposible determinar el peso bruto de cada tipo de mercancía. |
Pasted and propped along the banks of the Nairobi River in Kenya's capital, Kibera's illegally constructed houses are packed together so densely you can barely see a sliver of the red dirt holding them up. | Pegada y apoyada a las orillas del rio Nairobi en la capital de Kenia, en Kibera las casas construidas ilegalmente están amontonadas tan densamente que apenas se puede ver la tierra roja que las sostiene. |
What looks like moss covering rocks is actually a shrub comprised of thousands of branches, each containing clusters of tiny green leaves at the end and so densely packed together that you could actually stand on top of it. | Lo que se ve como musgo que cubre las piedras en realidad es un arbusto compuesto por miles de ramas, y cada una contiene racimos de hojitas verdes en las puntas tan densamente empaquetadas que uno podría pararse encima. |
The train is full of people packed together like sardines. | El tren va lleno de gente hacinada como sardinas en lata. |
The officer found a hundred lizards packed together in a tank. | El agente encontró a cien lagartijas cautivas hacinadas en un tanque. |
Especially in the theater, where people are helplessly packed together. | Sobre todo en el teatro, que está atiborrado de gente. |
The picture shows 10s of thousands of people packed together. | El cuadro demuestra a 10 millares de gente embalada junta. |
Tens of thousands of men were solidly packed together. | Algunas docenas de miles de hombres se apretujaban ante el palacio. |
The protons and neutrons are packed together to form the nucleus of the atom. | Los protones están empacados juntos, y forman el núcleo del átomo. |
All the competitors are packed together, within the space of a few pages. | Todos los competidores son embaladas en común, en el espacio de unas pocas páginas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!