pack of wolves

I would rather be eaten by a pack of wolves.
Prefiero que me coman los lobos.
They turned on you like a pack of wolves when you were hit.
Lo traicionaron como lobos cuando resultó herido.
What sort of parents let their weans roam the streets like a pack of wolves.
¿Qué clase de padres dejan a sus hijos ir por ahí a estas horas como lobos?
She looked back and she saw a pack of wolves.
Ella miró para atrás y vio una manada de lobos.
There's a pack of wolves in the ravine.
Hay una manada de lobos en el barranco.
These are not a pack of wolves, Agent Broyles.
No son una manada de lobos, agente Broyles.
The crescents aren't just any pack of wolves.
Los media luna no son solo una manada de lobos.
Yes, yes, you tame a pack of wolves with a feather.
Sí, sí, tú domas una manada de lobos con una pluma.
For a hundred years they belonged to a pack of wolves.
Durante un centenar de años ellos pertenecieron a una manada de lobos.
I guess smugglers are as territorial as a pack of wolves.
Supongo que los contrabandista son tan territoriales como una manada de lobos.
We had a pack of wolves at our place too.
También había un par de sabuesos en nuestra casa.
We'll help you find that pack of wolves.
Te ayudaremos a encontrar a esa manada de lobos.
She will even fight a pack of wolves.
Incluso luchará contra una manada de lobos.
A pack of wolves attacked the traveler.
Una manada de lobos atacó al viajero.
A Wolverine or a pack of wolves, and it's all gone!
¡Un glotón y una manada de lobos, y todo se ha ido!
They all turned on each other like a pack of wolves.
Ellos se pelearon como una manada de lobos.
The zoo with the pack of wolves?
¿El zoo con la manada de lobos?
It was a pack of wolves, I think.
Fue una manada de lobos, supongo.
He was set upon by a pack of wolves, clearly threatening his life.
Se estableció a por una manada de lobos, claramente que amenazan su vida.
It is a pack of wolves there.
Se trata de una manada de lobos allí.
Palabra del día
amable