- Ejemplos
It is also common to see pacas, agoutis, and alligators. | También es común ver pacas, agutíes y jacarés. |
You can also see some of the local wildlife such as crab-eating foxes, skunks, pacas and others. | También es posible apreciar las especies de la fauna local como zorro cangrejero, mofetas, pacas y otros. |
The babassu palm fruits are important foods for two large rodents, the pacas and the agouti. | Los frutos de la palma de babasú son alimento importante para dos grandes roedores, la paca y el agutí. |
Among other animals, you can see sloths, pacas, coyotes, skunks, porcupines, weasels, otters, coatis, raccoons, olingos, foxes, deer and peccaries. | Hay perezosos, tepezcuintles, coyotes, zorrillos apestosos, puerco espines, comadrejas y nutrias; coatíes, mapaches, olingos, zorros, venados y pecaríes. |
It has been possible to document a great number of species of mammal like pacas, agoutis, anteaters, armadillos, tayras and many more. | Se ha podido documentar un gran número de especies de mamíferos como guantas, guatusas, osos hormigueros, armadillos, cabezas de mate y muchos más. |
This park protects some endangered species like tapirs, birds of prey, peccaries, otters, pacas, goats and felids. | El Parque Nacional Barbilla protege especies en peligro de extinción como la danta o tapir, aves de rapiña, saínos, nutrias, pacas, cabros y felinos. |
On the other hand, the use of pacas is approved by regulations in the United States and supported by a history as material of construction in Germany. | Por otro lado, el uso de pacas está aprobado por normativas en los Estados Unidos y avalado por una historia como material de construcción en Alemania. |
In terms of fauna, a great variety of monkeys can be found, in particular the red howler monkey (Alouatta Seniculus Sara), sloths, collared peccary (Pecari tajacu), badgers, pacas, bats, and others. | En términos de fauna se encuentran variedad de monos, principalmente el manechi rojo (Alouatta Seniculus Sara), perezosos, taitetú o pecarí(Pecari tajacu), tejones, pacas, murciélagos y otros. |
The benefits of this material are multiple: The pacas are recyclable, dense, easy to raise, economic, with low energy accumulated in his production, beside possessing excellent qualities of insulating thermal. | Los beneficios de este material son múltiples: Las pacas son reciclables, densas, fáciles de elevar, económicas, con baja energía acumulada en su producción, además de poseer excelentes cualidades de aislante térmico. |
However, among the animals that have been identified are many mammal species including monkeys (White-headed Capuchin, Mantled Howler Monkeys, and Spider Monkeys), jaguars, pumas, tapirs, and pacas, among others. | Sin embargo, se han reportado muchas especies de mamíferos como monos aulladores, monos cara blancas, monos arañas, jaguares, tapires y guardatinajas, entre otros. |
The reserve is also inhabited by beautiful mammals like deer, sloths, wild boars, pumas, jaguars, pacas, foxes, and even one spectacular aquatic mammal: manatees. | En la zona también habitan mamíferos, tales como venados, perezosos, jabalíes, pumas, jaguares, pacas, zorros e incluso manatíes, además de las tres especies de monos que viven en el país (mono congo, cara blanca y mono araña). |
Sarcoptic produced by Sarcoptes scabiei var auchenia was described for all the SAC, particularly llamas, al- pacas and vicuñas in their natural environments (Leguía 1991b) and outside South America (McKenna et al. 2005). | La sarcóptica producida por Sarcoptes scabiei var auchenia fue descripta para todos los CS, particularmente llamas, alpacas y vicuñas en sus ambientes naturales (Leguía, 1991b) y fuera de los denominados ambientes propios (McKenna et al., 2005). |
The most commonly targeted species observed in the video study have been lowland pacas and armadillos, the former of which features on nearly every state endangered species list in Brazil. | El estudio de los videos identificó que las especies que habitualmente se capturan son las pacas y los armadillos, el primero de los cuales figura en la lista de especies en peligro de extinción de casi todos los estados brasileños. |
I caught a glimpse of some pacas in the rainforest when I visited Costa Rica. | Alcancé a ver algunas pacas en la selva cuando visité Costa Rica. |
Welcome to the CPM Importaciones de Pacas comment page. | Bienvenidos a la página de comentarios sobre CPM Importaciones de Pacas. |
They were accompanied by ARENA mayors Milagros Navas, Juana de Pacas and Salvador Ruanos. | Les acompañaron alcaldes del partido ARENA como Milagros Navas, Juana de Pacas y Salvador Ruanos. |
In 1978 he starred as Pedro De Pacas in his first movie Up in Smoke. | En 1978 él estrelló como Pedro De Pacas en su primer película Up in Smoke. |
Starting at Hípica Villa de Naval we'll get into the popular Monte de las Pacas heading towards Colungo. | Iniciaremos el recorrido desde la misma Hípica Villa de Naval y desde allí nos adentraremos en el conocido Monte de las Pacas en dirección hacia Colungo. |
Hybrids of Anzu Genetics of Tamaulipas with Karamelo seed, Green Pacas, BMR 6 and Centurion against Sweet grazer and commercial Sudan were planted in lots one hectare of each. | Los híbridos de Anzu Genética de Tamaulipas con semilla de Karamelo, Verde Pacas, BMR 6 y Centurión contra Sweet grazer precoz y Sudán comercial se sembraron en lotes de una hectárea cada uno. |
In this regard, Normando Paes, Director of PANERGY, said that the compressor will be installed for development of gas field in Lagoa Pacas, located in the state of Alagoas, whose operation is in charge of the company. | Al respecto, Normando Paes, director de PANERGY, indicó que el compresor será instalado para el desarrollo del campo de gas de Lagoa Pacas, ubicado en el estado de Alagoas, cuya operación está a cargo de la compañía. |
