Todas las controversias deben resolverse por medios pacíficos y democráticos. | All disputes should be settled by peaceful and democratic means. |
Debemos concentrarnos solo en los instrumentos pacíficos de la democracia. | We should only focus on the pacific instruments of democracy. |
El inicio de un diálogo incluyente con los ciudadanos pacíficos. | The launch of an inclusive dialogue with peaceful citizens. |
Descripción Sandrine ofrece una escala en Arcangues pacíficos y. | Description Sandrine offers a stopover in peaceful and Arcangues. |
Esencialmente pacíficos, eran buenos guerreros cuando la situación lo requería. | Essentially peaceful, they were good warriors when the occasion demanded. |
Los woses son absolutamente pacíficos, pero poseen una gran fuerza. | Woses are utterly unwarlike, but possess a great strength. |
No debemos olvidar los medios pacíficos de lidiar con el terrorismo. | We must not forget the peaceful means of dealing with terrorism. |
Perseverancia en los caminos pacíficos de la santidad y la justicia. | Perseverance in the peaceful ways of holiness and righteousness. |
Gabriel le explicó a Emma que los delfines eran animales pacíficos. | Gabriel explained to Emma that dolphins were peaceful animals. |
Decimonovena semana - uno de los períodos más pacíficos del embarazo. | Nineteenth week - one of the most peaceful periods of pregnancy. |
Y cada país debe perseguir este objetivo a través de medios pacíficos. | And every country should pursue that goal through peaceful means. |
Georgia consideraba prioritario resolver los conflictos internos por medios pacíficos. | Georgia attached priority to settling internal conflicts through peaceful means. |
El espacio ultraterrestre debería utilizarse exclusivamente con fines pacíficos. | Outer space should be used exclusively for peaceful purposes. |
Por el contrario, era cálido y acogedor con colores pacíficos neutros. | On the contrary, it was warm and inviting with neutral peaceful colors. |
Cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos (P.97). | International cooperation in the peaceful uses of outer space (P.97). |
Cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos (P.76). | International cooperation in the peaceful uses of outer space (P.76). |
Cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos [P.32]. | International cooperation in the peaceful uses of outer space [P.32]. |
Responsable de la represión de manifestantes pacíficos en Douma. | Responsible for repression of peaceful protestors in Douma. |
Cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos [P.30]. | International cooperation in the peaceful uses of outer space [P.30]. |
Vietnam: Cientos de manifestantes pacíficos atacados por la policía (ASA 41/5728/2017) | Viet Nam: Hundreds of peaceful marchers attacked by police (ASA 41/5728/2017) |
