- Ejemplos
Amarres es parte de la com pañía grupo TUI. | Moorings is part of the TUI group com pany. |
Como com- pañía, y como personas, debemos guiar nuestra conducta por los estándares más altos de honestidad, integridad y conducta ética. | As a company, and as individuals, we must guide our conduct by the highest standards of honesty, integrity and ethical behaviour. |
Otra mejora que la com- pañía está considerando es cambiar completamente a tintas curables con luz ultravioleta (UV) y eliminar el uso de tintas a base de solvente. | One future improvement the company is considering is switching over completely to UV curable inks, eliminating its use of solvent-based inks. |
La siguiente gráfica muestra las emisiones de VOC de la com pañía para 1989, 1991, 1993, 1995 y 1996, según informado a la Agencia de Protección Ambiental de Illinois. | The following graph shows the company's annual VOC emissions for 1989, 1991, 1993, 1995, and 1996, as reported to the Illinois Environmental Protection Agency. |
Un año más tarde, fue ascendido al cargo de presidente de la misma com- pañía que, por entonces, fabricaba principalmente transmisiones manua- les para Ford Motor Company. | One year later he was promoted to the position of President of the same company which, at the time, mainly produced manual transmissions for the Ford Motor Company. |
Sin embargo, Packaging Specialties no pudo desarrollar una tinta con base de agua que imprimiera con éxito sobre cloruro de polivinilo (PVC) o sobre Cryovac, dos de los substratos principales de la com- pañía. | However, Packaging Specialties could not develop a water-based ink that would print success- fully on polyvinyl chloride (PVC) or Cryovac, two of the company's primary sub- strates. |
Cuando HSC usó por primera vez el sistema de tinta con base de agua, la com pañía encontró un número de retos, incluyendo algunas respuestas adversas de los clientes sobre la calidad de impresión de las tintas. | When HSC first used the water-based ink system, the company encountered a number of new challenges, including some adverse customer response to the print quality of the inks. |
No hay vídeos disponibles de Pania Rose en este momento. | There is no video available of Pania Rose at this time. |
Me llamo Nikos y ella es mi mujer Pania. | My name is Nikos and this is my wife Pania. |
Muy bonito desde aquí la vista hacia el Aspra Paniá blanco. | The view towards white Aspra Pania is very pretty from here. |
Más adelante se encuentra las aldea de Farnocchia, coronada por los montes Procinto, Forato, Pania Secca, Pania della Croce, y Corchia. | Further on lie the villages of Farnocchia, Procinto, Forato, Pania Secca, Pania della Croce, and Corchia. |
Desde el refugio se puede obtener en la parte superior hasta la Pania della Croce, una de las más bellas excursiones en la zona. | From the refuge we can get on top until the Pania della Croce, one of the most beautiful hikes in the area. |
El principal pueblo del municipio es Pontestazzemese, situado no muy lejos de Stazzema, dominado por la sugestiva figura del Monte Forato y de la Pania della Croce. | The main village of the commune is Pontestazzemese, situated not far from Stazzema, with it's backdrop of Monte Forato and the Pania della Croce. |
El parque instituido en los años 60 está formado por la Foresta Demaniale Regionale y por las tres reservas de Orecchiella, Lamarossa y Pania di Corfino. | The park was established in the 1960s and includes the Regional State Forest and three nature reserves, namely Orecchiella, Lamarossa and Pania di Corfino. |
En cuanto a su geológica y morfológica, el Parque presenta aspectos muy diversos, desde la dureza de calcárea Pania de Corfino cambiar al perfil suave de la meseta. | Regarding its geological and morphological, the Park presents very diverse aspects, from the harshness of calcareous Pania of Corfino switching to soft profile of the plateau. |
De Lavignani, un pequeño pueblo accesible por un autobús de Forte dei Marmi y Pietrasanta, inicie sesión en el grupo principal de los picos de todo el settemtrionale Apuanos Pania della Croce. | From Lavignani, a small village accessible by a bus from Forte dei Marmi and Pietrasanta, you log on to the main group of peaks settemtrionale Apuane around the Pania della Croce. |
Fundada por Kate Unsworth, Dan Möller, y Fabio Pania, esta start-up de tecnología y moda con sede en Londres (Shoreditch), crean 'Accesorios inteligentes' a través de la combinación de sensores electrónicos y conexiones inalámbricas. | They create 'Smart accessories' through the combination of electronic sensors and wireless connections. Formed by Kate Unsworth, Dan Möller, and Fabio Pania, this start-up is based in London (Shoreditch). |
A partir de aquí, la SP 42 da acceso a las empinadas aldeas de Cardoso, Pruno y Volegno, a los pies de la Pania della Croce, del Monte Procinto y del Monte Forato. | From here, the SP 42 gives access to the mountain hamlets of Cardoso, Pruno and Volegno, at the feet of the Pania della Croce, Procinto and Monte Forato. |
Stazzema - Sobre la pendiente del monte Matanna, rodeada de las fascinantes cimas de la Pania della Croce e del Corchia, la población de Stazzema es el lugar de partida ideal para las excursiones en el Parque de los Alpes Apuanos. | Stazzema - Nestled on the slopes of Monte Matanna and surrounded by the fascinating peaks of the Pania della Croce and Corchia, the village of Stazzema is an ideal starting point for excursions to the Park of the Apuan Alps. |
Y esa com- pañía dio beneficios desde el primer año. | And that company was profitable in its first year. |
