PIB

Los resultados anuales proceden de La Organización de las Naciones Unidas, que elabora y publica estadísticas sobre diversos aspectos de la Economía como el P.I.B per cápita, la balanza de pagos, el rendimiento de la deuda pública o las importaciones / exportaciones de mercancías.
Annual results are taken out from the United Nations, which issues and public statistics on Economy, gathering information regarding a variety of topics such as P.I.B per cápita, balance of payments, interest rate, government long-term bond yields or imports / exports of merchandise.
Una región en la que reside el 23% de la población del planeta contribuye menos del 3% al P.I.B. mundial y alberga a 400 millones de pobres.
A region that houses 23% of the total world population contributes less than 3% to the global GDP and houses 400 million of the world's poor.
El sistema actual consistente en un pago porcentual respecto del P.I.B. se basa en un principio fundamental para la cohesión económica y social de la Unión: el principio de solidaridad.
The system of transferring a proportion of gross national product used in the past is based on a principle which is conducive to economic and social cohesion in the Union - the solidarity principle.
La desaceleración del crecimiento se ha intensificado a lo largo de los últimos meses y el déficit de la zona del euro ha aumentado desde el 0,2% de P.I.B del año 2000 al 1,4% del año 2001.
The slowdown in growth has intensified over the past few months and the euro-zone deficit has risen from 0.2% of GDP in the year 2000 to 1.4% in 2001.
Palabra del día
oculto