p. n.
- Ejemplos
Costs € 20.00. p. n This is a machine translation. | Cuesta € 20,00. n p. Esta es una traducción automática. |
Already in other areas-for example, the P. N. R. F for which A. | Ya en otras áreas-por ejemplo, la P. N. R. F para los que A. |
Day 4 and 5: P. N. Serengeti Awakening in the Serengeti is really something special. | Día 4 Y 5: P.N. Serengeti Despertar en el Serengeti es algo realmente especial. |
Manyara- P. N. Serengeti After breakfast, pick up and leave the Manyara National Park. | Después del desayuno, recogemos y dejamos el Parque Nacional Manyara. |
Day 3: P.N. Manyara- P. N. Serengeti After breakfast, pick up and leave the Manyara National Park. | Día 3:P.N. Manyara– P.N. Serengeti Después del desayuno, recogemos y dejamos el Parque Nacional Manyara. |
Mr Justice P. N. Bhagavati, Former Chief Justice, Supreme Court of India; | Mr Justice P. N. Bhagavati, Ex Juez en Jefe, Corte Suprema de la India; |
Day 7: Ngorongoro Crater - P. N. Tarangire After breakfast, we drive south to the stunning Tarangire National Park. | Día 7: Ngorongoro – P.N. Tarangire Día de visita en el impresionante Parque Nacional de Tarangire. |
Day 7: Ngorongoro Crater - P. N. Tarangire After breakfast, we drive south to the stunning Tarangire National Park. | Día 7: Cráter de Ngorongoro - P.N. Tarangire Después del desayuno, conduciremos en dirección sur hacia el impresionante Parque Nacional de Tarangire. |
Description Route we will know all the P. N Cabo de Gata-Nijar natural area of??great beauty and great serenity. | Descripción Ruta que realizaremos conociendo todo el P. N Cabo de Gata- Níjar, espacio natural de incalculable belleza y de gran serenidad. |
The second award was received by Mr. P. N. Ojha, Managing Director and Unit Head of Aditya Birla Chemicals (India) Limited (ABCIL). | El segundo premio fue recibido por el Sr. P. N. Ojha, Director General de la Unidad Principal de Aditya Birla Chemicals (India) Limited (ABCIL). |
Day 2: P.N. Tarangire - P. N. Manyara Early in the morning we will head to PN Safari manyara for daytime. | Día 2: P.N. Tarangire - P.N. Manyara A primera hora de la mañana saldremos en dirección al P.N. Manyara para realizar safari durante el día. |
Finally visit the P. N. Tarangire park with various landscapes dotted with ancient baobabs, with large herds of elephants, búfales, zebras, lions, and more. | Por último visitar al P.N. Tarangire, parque con paisajes diversos salpicados por milenarios baobabs, con grandes manadas de elefantes, búfales, zebras, leones, y mucho más. |
I appreciate the comprehensive work done by the members of the Commission of Experts, P. N. Bhagwati, Shaista Shameem and Yozo Yokota, and again wish to express my gratitude to them. | Aprecio la labor exhaustiva realizada por los miembros de la Comisión de Expertos, P. N. Bhagwati, Shaista Shameem y Yozo Yokota, y les expreso una vez más mi agradecimiento. |
Day 8: P. N. Tarangire - Airport Kilimanjaro airport transfer by private car or 4x4 Nairobi airport direct minibus to the airport for your return flight or extension beaches. | Día 8: P.N. Tarangire – Aeropuerto Traslado al aeropuerto de Kilimanjaro en coche particular 4x4 o al aeropuerto de Nairobi en minibús directos al aeropuerto para tomar su vuelo de regreso o extensión a playas. |
The list of members is based on the information given by Mr Justice P. N. Bhagavati in his talk on Gurupurnima (July, 1993) but Sanathana Sarathi (July, 1993) did not published the list. | La lista de miembros está basada en la información dada por Mr. Justice P.N. Bhagavati en su plática en Gurupurnima (Julio 1993), pero el Sanathana Sarathi (Julio 1993) no publicó la lista. |
Finally visit the P. N. Tarangire park with various landscapes dotted with ancient baobabs, with large herds of elephants, búfales, zebras, lions, and more. SUMMARY ITINERARY: DAY 1 ARRIVAL - ARUSHA DAY 2. | Por último visitar al P.N. Tarangire, parque con paisajes diversos salpicados por milenarios baobabs, con grandes manadas de elefantes, búfales, zebras, leones, y mucho más. RESUMEN ITINERARIO: DÍA 1. LLEGADA - ARUSHA DÍA 2. |
The heart of its distribution area is the P. N. Defensores del Chaco and adjacent areas in the north of the Depto Alto Paraguay (PY), reaching the border with Bolivia (Fortín Palmar de las Islas). | El centro de su área de distribución es el P. N. Defensores del Chaco, y zonas aledañas, en el Norte del Depto. Alto Paraguay (PY) llegando hasta la frontera con Bolivia (Fortín Palmar de las Islas). |
