poco

Bien, tomó un póco más de lo que pensé.
All right, so it took a little longer than I thought.
Ten un póco más de paciencia.
Be a bit more patient.
Con un buen mapa y un póco de energía las mayores atracciones puede ser vistas a pie.
With a good map and some energy you will be able to see the major attractions walking.
Un poco más sobre tu hermana y su amiga, Carol.
A little more about your sister and her friend, Carol.
Poco después llegar Marc Coma, Isidre Esteve y David Fretigné.
Shortly after arriving Marc Coma, Isidre Esteve and David Fretigné.
Abrir un negocio sin capital o con muy poco dinero.
Open a business without capital or with very little money.
Pero con el precio, todo es un poco más complicado.
But with the price, everything is a little more complicated.
Pero mi interés en ella era un poco más práctico.
But my interest in her was a bit more practical.
Este año, la Penguin Band está un poco más moderna.
This year, the Penguin Band is a bit more modern.
Desafortunadamente, la situación es un poco más complejo que eso.
Unfortunately, the situation is a little more complex than that.
El video de su vino con un poco NSFW acción.
The video of your wine with a little NSFW action.
En el texto de Miqueas, Belén se menciona como poco.
In the text of Micah, Bethlehem is mentioned as little.
Está un poco ocupado con el legado y todo eso.
He's a little busy with the legacy and all that.
Cada comida en este hotel es algo un poco especial.
Every meal at this hotel is something a little special.
Bueno, la transición fue un poco más complicada que eso.
Well, the transition was a little more complicated than that.
Swami Tirtha: Si, Él es un poco parcial con ellos.
Swami Tirtha: Yes, He is a little partial with them.
Poco después, Buffy descubre que Moloch y Malcom son uno.
Shortly after, Buffy discovers that Moloch and Malcolm are one.
Pero sus ramificaciones son un poco más vastas y diversas.
But their ramifications are a little more vast and diverse.
Y ahora que sabes un poco más de la historia
And now you know a bit more of the history
Y un poco menos luz en el armoniquista, por favor.
And a little less light on the harmonica player, please.
Palabra del día
la capa