pégame
Imperativo afirmativo para el sujeto tú del verbo pegar con un pronombre de objeto directo/indirecto
Por favor, no puedo soportar la amabilidad, solo pégame. | Please, I can't bear the kindness, just hit me. |
Por favor pégame en las piernas esta vez. | Please hit me in the legs this time. |
Muy bien, Si tu oyes algo, pégame una llamada. | All right, if you hear anything, give me a call. |
Sal de la silla y pégame. | Get out of the chair and punch me. |
Yo también voy, solo pégame en el rostro. | Me too, just hit me in the face. |
Si no soy capaz de darte una, entonces pégame con una zapatilla. | If I'm not able to give one, then hit me with a slipper. |
Mira, pégame en el estómago, justo aquí. | Hey, pun me in the stomach, right here. |
Vamos, pégame tan fuerte como puedas. | Come on, hit me as hard as you can. |
Si me necesitas, Herman, pégame un aullido. | In case you need me, Herman, just give me a howl. |
Tengo que hacer que el otro funcione, ¡pégame! | I gotta get the other one started, hit me! |
Si te digo "pégame", ¿lo harías? | If I say "hit me", would you do it? |
Eh, pégame en el estómago. | Hey, punch me in the stomach. |
Está bien, pégame con esto. | All right, hit me with this. |
Si me quieres pegar, pégame. | If you want to hit me, hit me. |
Entonces pégame, si puedes. | Then hit me, if you can. |
Muy bien, solo pégame si quieres. | OK, just hit me if you like. |
Si quieres pegarme, pégame. | If you want to hit me, hit me. |
Pégame, vamos, pégame en la cara. | Just hit me, go on, just hit me in the face. |
Ahora, pégame en la cara. | Now punch me in the face. |
¡Deja de tratar de pegarme y pégame! | Stop trying to hit me, and hit me! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!