Levanta tu pierna derecha alto y pásala sobre la moto. | Lift your right leg high up and over the bike. |
Termina de cocinar la tortilla y luego pásala a un plato. | Finish cooking the omelette, then transfer it to a plate. |
Hijo, ve a Nueva York, haz un buen trabajo, pásala bien. | Son, go to New York, do a good job, have a good time. |
En su lugar, solo pásala sobre tus dedos en forma de un 0. | Instead, simply slide them over your fingers in an 0 shape. |
Sí, pásala y nos largamos de aquí. | Yeah, just run that bad boy and we get out of here. |
Relájate y pásala bien, te va a ir muy bien. | You just relax and have a good time, because you're going to be great. |
Toma una cámara y pásala. | Take a camera and pass it down. |
Escurre la pasta y pásala a un tazón grande. | Add the stock and bring to a simmer. |
Pon la mano cerca del área posiblemente afectada y pásala a lo largo. | Put your hand near the potentially affected area and waft your hand. |
Relájate, pásala bien, ¿de acuerdo? | You relax, have a good time, all right? |
Soy más rápido que tú, la próxima vez pásala. | You know i'm faster than you, so... so next time, just pass it. |
No gracias, pero pásala bien. | Thanks, but you have a good time. |
Ánimos, y pásala bien. | Cheer up, and have a good time. |
Una vez que la mezcla esté completamente derretida y combinada, pásala a un recipiente de ala ancha. | Once the mixture is completely melted and combined, move to a wide-brimmed bowl. |
Para mostrar el diálogo de selección, crea una Intent usando createChooser() y pásala a startActivity(). | To show the chooser, create an Intent using createChooser() and pass it to startActivity(). |
Ahora coge la esquina inferior y pásala por debajo del nudo. | Take the bottom corner of the scarf and slip it under the double knot. |
Entonces dije: bueno, pásala bien. | So I said, "well, have a good time." |
Cuídate, y pásala bien. | Be careful, and have a good time. |
Solo pásala bien, ¿De acuerdo? | Just have a good time, all right? |
...ahora pásala para mí. | All right, now pass it back to me. |
