páramos
- Ejemplos
The reverse will display the Colombian páramos, ecosystems of unparalleled wealth. | El reverso mostrará los páramos colombianos, ecosistemas de una riqueza inigualable. |
The Ombudsman indicated that 22 páramos are at risk from the impacts of mining. | El Defensor del Pueblo indicó que 22 páramos están expuestos a los impactos de la minería. |
In number 9 of the same draft, reference was made only to páramos. | En el punto 9 del mismo documento se habló solo del quehacer en páramos. |
The soil in páramos is usually rich in organic matter, with a high flood storage capacity. | Los suelos de los páramos son usualmente ricos en materia orgánica, con alta capacidad de almacenamiento de agua. |
Finally, the fragility of strategic ecosystems, such as the Nevado del Huila National Park, the high plains (páramos), and primary forests. | Además de la fragilidad de los ecosistemas estratégicos: Parque Nacional Nevado del Huila, páramos, bosques primarios. |
Table 2 offers a separate analysis of the condition, trends and pressures related to páramos, punas and mallines. | En la Tabla 2 se ofrece de manera separada un análisis del estado, tendencias y presiones asociado a los humedales de páramos, punas y mallines. |
At c. 4000 m elevation woodlands of Polylepis and Gynoxis would naturally give way to tall tussock grassland, shrubs and giant rosettes forming páramos vegetation. | A aprox. 4000 m de altura bosques de Polylepis y Gynoxis darán paso de manera natural a cojines de pastizales, matorrales y rosetas gigantes conformando la vegetación de los páramos. |
This high humidity concentration makes this biome almost totally formed by humid grazing and swamps, except for páramos that are somehow dryer due to microclimates. | Esta alta concentración de humedad hace que este bioma esté compuesto casi en su totalidad por pastizales húmedos y pantanos, exceptuando los páramos que por microclimas particulares son algo más secos. |
The Ecuadorian páramos region is a rather humid environment, only above 4500 m at some of the high volcanoes of central Ecuador can it get drier. | La región de los páramos ecuatoriales es un ambiente relativamente húmedo, solo por encima de 4500 m, en algunos de los altos volcanes del centro del Ecuador, puede tornarse más seco. |
The issue of páramos is a fixed point in the new regulations for the mining sector, mines and energy (Minminas) minister Mauricio Cárdenas said. | Por su parte, el titular del Ministerio de Minas y Energía (Minminas), Mauricio Cárdenas, destacó que el tema de páramos es un punto inamovible en la nueva normatividad para el sector minero. |
It was suggested that special mention be made of highland wetlands, especially in reference to páramos in this resolution, taking into account that páramos include peatlands as a key element of their ecological structure. | Se sugirió hacer mención especial a los humedales de altura, en especial a los páramos en esta resolución, puesto que los páramos incluyen turberas como un elemento fundamental de su estructura ecológica. |
The lack of integration of information processes about páramos at the regional level was pointed out, and it was stated that it is important to solve this problem in order to strengthen information on wetland ecosystems. | Se señaló que hay una falta de integración de información de procesos sobre páramos a nivel regional; lo cual es importante solucionar para fortalecer la información sobre ecosistemas de humedales. |
The páramos, which act as sponges, and the cloud forests of the Andes—both located between 1,500 and 2,500 metres above sea level—are important sources of water for Piura's arid areas. | Los páramos, verdaderas esponjas naturales, y los bosques de neblinas de los Andes, situados ambos entre los 1.500 y los 2.500 metros sobre el nivel del mar, son importantes fuentes de agua para las áreas áridas de Piura. |
Las Hermosas Park has more than 300 lagoons of glacial origin, is made up of the páramos of Domínguez and Pan de Azúcar and its trails lead to the natural reserves of El Pailón and La Palma. | El Parque las Hermosas cuenta con más de 300 lagunas de origen glaciar, está conformado por los páramos de las Domínguez y Pan de Azúcar y sus senderos conducen a las reservas naturales de El Pailón y La Palma. |
The northern ARE covers an area of 496,846 ha that includes forests, mountains and páramos, 205, 541 ha of cultivated pastures and 74,809 ha of permanent crops, among others (Instituto Nacional de Estadísticas y Censos [INEC], 2009). | La región norte de la RAE ocupa una extensión de 496.846 ha, y comprende bosques, monte y páramos, 205.541 ha de pastos cultivados y 74.809 ha de cultivos permanentes, entre otros (Instituto Nacional de Estadísticas y Censos [INEC], 2009). |
Hot and humid airs mix and give origin to all the thermal floors, warm, temperate and cold lands, allow us to find regions with páramos, glaciers, jungles and destinations such as the Tatacoa desert or the Sierra Nevada el Cocuy. | Aires cálidos y húmedos se mezclan y dan origen a todos los pisos térmicos, tierras calientes, templadas y frías, permiten que encontremos regiones con páramos, glaciales, selvas y destinos como el desierto de la Tatacoa o la Sierra Nevada el Cocuy. |
Páramos help regulate about 70% of the water supply that Colombians consume. | Los Páramos ayudan a regular el 70% del suministro de agua que consumen los colombianos. |
Páramos are characteristic for their great diversity of freshwater sources, coming from glaciers, rivers, lakes and other streams that emerge from the underground. | Los páramos se caracterizan por su gran diversidad de fuentes de agua dulce que provienen de los glaciares, ríos, lagos y otros que emergen del subsuelo. |
Any of the local roads that run from Aguilar de Campoo through the Páramos de la Lora lead to this natural enclave. | Se accede a él desde cualquiera de las carreteras comarcales que partiendo de Aguilar de Campoo recorren los Páramos de la Lora, donde se encuentra ubicado este singular entorno natural. |
We sampled three representative sites: Páramos, Chichilapa and El Sauce, during the dry season (September-October in 2014) and rainy season (March-April in 2015). | Para lo cual se evaluaron tres localidades representativas: Páramos, Chichilapa y El Sauce, durante la época seca (setiembre, octubre - 2014) y de lluvia (marzo, abril - 2015). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!