par

Popularity
6,000+ learners.
Como ya ha observado el Comité de Expertos (véase el pár.
As the Committee of Experts has already observed (see para.
Como se ha señalado anteriormente (véase especialmente el pár.
As has been noted above (see especially para.
Como ya se ha señalado anteriormente (véase el pár.
As was already noted above (see para.
Asimismo, las disposiciones contenidas en el pár.
Furthermore, the provisions contained in Article 231 para.
Teniendo en cuenta el marco educativo descrito más arriba (véase el pár.
Because of the educational framework described above (see para.
Comisión de Administración Pública Internacional, A/39/30, 1984, pár.
International Civil Service Commission, A/39/30, 1984, para.
En cualquier caso, el pár.
In any event, Article 11 para.
Responsable según art. 4 pár.
Responsible according to Art. 4 para.
A/Conf.177/20, Nueva York, 17 de octubre de 1995 (Plataforma para la Acción de Beijing), pár.
A/Conf.177/20, New York, October 17, 1995 (Beijing Platform for Action), para.
A/171/13, Nueva York, 18 de octubre de 1994 (Programa de Acción de la CIPD), pár.
A/171/13, New York, October 18, 1994 (ICPD Programme of Action), para.
Asimismo, el pár.
Furthermore, Article 11 para.
Sin embargo, existen grandes desventajas, especialmente en el ámbito de los medios de comunicación (véase el pár.
Serious shortcomings, however, exist in particular in the field of the media (see para.
Ver por ejemplo la comunicación no 1520/2006, Mwamba v.Zambia, Opiniones adoptadas el 10 de marzo de 2010, pár.
See for example communication No. 1520/2006, Mwamba v.Zambia, Views adopted on 10 March 2010, para.
Sin embargo, esta traducción oficial aparece algunos meses después de la versión original en castellano (véase también el pár.
However, this official translation comes out several months later than the Castilian version (see also para.
Se ha reconocido la cooficialidad de la lengua aranesa en el territorio en cuestión (véase el pár.
The Aranese language has in practice a co-official status in the territory concerned (see para.
Ver por ejemplo la comunicación no 1530/2006, Bozbey v. Turkmenistan, Opiniones adoptadas el 27 de octubre de 2010, pár.
See for example communication No. 1530/2006, Bozbey v. Turkmenistan, Views adopted on 27 October 2010, para.
Como ya se ha señalado anteriormente, el valenciano se habla principalmente en las zonas costeras (véase el pár.
As was already noted above, Valencian is mainly spoken in the areas along the coast (see para.
En cualquier caso, el 30 por ciento de los alumnos recibe educación en vascuence en esta zona (véase el pár.
In any event, about 30% of the pupils follow education essentially in Basque in this area (see para.
A final del siglo XV, el Reino de Aragón y el Reino de Castilla se unificaron (véase el pár.
At the end of the XVth century Aragon entered a union with the Kingdom of Castile (see para.
En lo concerniente a los servicios públicos, habida cuenta de la falta de información disponible en este ámbito, como se ha señalado anteriormente, (véase el pár.
Concerning public services, owing to the lack of information in this area pointed to above (see para.
Palabra del día
el aguacero