oye, amigo

Mira, oye, amigo, vas a estar bien.
Look, hey, buddy, you're gonna be fine.
Oye, oye, amigo, estás hablando con mi esposa.
Hey, hey, buddy, that's my wife you're talking to.
Y yo decía, ¿oye, amigo, por qué esos ojos tristes?
And I kept saying, hey, man, why are the eyes so droopy?
Y me mantengo diciendo, oye, amigo, ¿Por que tienes los ojos tan cansados?
And I kept saying, hey, man, why are the eyes so droopy?
No, oye, amigo, te necesitamos realmente.
No, hey, amigo, we really need you.
Sé que me oye, amigo.
I know you hear me, pal.
Oye, oye, amigo, ¿A dónde vamos?
Hey, hey, buddy, Where are we goin'?
Oye, oye, amigo, lo estás haciendo muy bien, ¿ok? Solo mantente fuerte.
Hey, hey, buddy, you're doing great, okay?
oye, amigo, que haces aquí, eh?
Hey man, you're still here, huh?
Oye, oye, oye, amigo, sé que no te gusta... pero estás pasando por un momento muy difícil.
Hey, buddy, I know you don't like it but you're going through a very difficult time.
La línea final de la película es "oye, amigo, ¿tienes más de esa zarzaparrilla?"
The closing line of the movie is "say, friend, you got any more of that good Sarsaparilla?"
Oye, amigo, yo era el líder espiritual de este equipo.
Hey, man, i was the spiritual leader of this team.
Oye, amigo, no puedo encontrar las llaves de mi habitación.
Hey, man, I can't find the keys to my room.
Oye, amigo, ¿hay espacio en ese banco para tu esposa?
Hey, fella, is there room on that bench for your wife?
Oye, amigo, ¿qué parte de "espera acá" no entiendes?
Hey, man, what part of "wait here" don't you understand?
Oye, amigo, estoy un poco parchado con toda esta habladuría.
Hey, man, I'm a little parched from all this talking.
Oye, amigo la historia es genial pero me prometiste una cerveza.
Hey, man, the story's cool, but you promised me beer.
Oye, amigo, tienes una ramita en el pelo.
Hey, dude, you have a twig in your hair.
Oye, amigo. Tienes el mejor equipo que el dinero pueda comprar.
Hey, dude, you have the best equipment money can buy.
Oye, amigo, ¿todavía quieres esa taza de café?
Hey, buddy— you still want that cup of coffee?
Palabra del día
la medianoche