oye papá

Popularity
500+ learners.
Cariño, oye papá no se siente muy bien hoy.
Oh, baby, listen. Daddy's just not feeling very well today. I'm sorry.
Oye papá, ¿puedes abrirme esto?
Hey, dad. Can you open this for me?
Oye papá, en verdad lamento no haber vuelto este año.
Hey, listen, dad, I'm really sorry
Oye papá, es que no me siento cómodo ordenando una comida cara, cuando pagas tú.
Look, Dad, it's just that I'm not that comfortable ordering an expensive meal when you're paying.
Oye papá, es que no me siento cómodo ordenando una comida cara, cuando pagas tú.
Look, Dad, it's just that I'm not that comfortable ordering an expensive meal when you're paying.
Oye papá, ¿qué piensas de este?
Hey dad, what do you think of this one?
Oye papá, estoy pensando en ir el día 21.
Hey, Dad, I'm thinking of comng up on the 21st.
Oye papá, ¿quién ha puesto tulipanes en la tumba de Margaret?
Hey, Dad, who put tulips on Margaret's grave?
Oye papá, no vayas demasiado lejos.
Hey dad, don't go too far.
Oye papá, ¿nos vas a decir que tienes en esa caja ahora?
Hey, Dad, you going to tell us what's in the box now?
Oye papá, ¿Puedo mirar la cuenta regresiva del Super Bowl contigo?
Hey, dad, can I watch the super bowl countdown with you?
Oye papá, ¿qué piensas acerca de de regresar a nuestro hogar en Seúl?
Hey dad, what do you think about moving back to our home in Seoul?
Oye papá, ¿qué es todo esto?
Hey, Dad, what is all this?
Oye papá, ¿qué es todo esto?
Hey, Dad, what is all this?
Oye papá, ¿dónde está mi foto?
Hey, dad, where's the picture of me?
Oye papá, tú eres mi sol.
Hey, daddy. You're my sunshine.
Oye papá, ¿dónde está mi foto?
Hey, dad, where's the picture of me?
Oye papá, no me importa que no me hayas llevado contigo a Roma.
Listen Dad. I don't mind that you didn't take me to Rome.
Oye papá ¿Puedes abrirme esto?
Hey, dad. Can you open this for me?
Oye papá. Ahora no.
Hey, dad. Not now.
Palabra del día
silbar