owes me

Popularity
500+ learners.
Well, let's just say Andy Cohen owes me a favor.
Bueno, digamos que Andy Cohen me debe un favor.
Each one of you owes me a camel at least.
Cada uno de vosotros me debe al menos un camello.
The Master of Whisperers owes me a favor or two.
El Maestro de Los Susurros me debe un favor o dos.
I believe he owes me two hours of his time.
Creo que me debe dos horas de su tiempo.
Your son owes me, and today you must repay the debt.
Tu hijo me debe, Y hoy debes pagar la deuda.
A friend of mine at the D.O.D. owes me a favor.
Un amigo mío en el D.O.D. me debe un favor.
No. But he owes me a lot of money.
No, pero él me debe un montón de dinero.
No, we'll need a judge who owes me a favor.
No, necesitaremos un juez que me debe un favor.
No, your friend here simply owes me a word or two.
No, su amigo aquí simplemente me debe una o dos palabras.
And besides, he owes me a game of pool.
Y, además, él me debe una partida de billar.
Well then, he should know he owes me a Jeep.
Bien, entonces, debería saber que me debe un Jeep.
All right, listen, I got my friend who owes me money.
Muy bien, escucha, tengo mi amigo que me debe dinero.
Hey, what about the money Hercules owes me?
Oye, ¿qué pasa con el dinero que Hércules me debe?
To do that to me, with all she owes me!
¡Hacerme eso a mi, con todo lo que me debe!
And she owes me an apology for our fight.
Y me debe una disculpa por nuestra pelea.
Just tell your agent Pike he owes me a favor.
Solo dile a tu agente de Pike que me debe un favor.
Tell him he still owes me dinner from 16 years ago.
Dile que aún me debe una cena desde 16 años atrás.
I have a pilot friend that owes me a favor.
Tengo un amigo piloto que me debe un favor.
Well, because he owes me a favor, and now we're even.
Bueno, porque me debe un favor, y ahora estamos en paz.
You tell your little friend, he owes me a new mattress.
Dile a tu pequeño amigo que me debe un colchón nuevo.
Palabra del día
el amanecer