overnight

Stayed here for a night when overnighting in Estes Park.
Me alojé aquí por una noche cuando una noche en Estes Park.
Marked tracks with many overnighting chalets (Haugesund Tourist Association).
Caminos señalizados con multitud de cabañas para alquilar (Asociación de turismo de Haugesund).
After overnighting in Bastia, competitors face three stages tomorrow covering 128.58km.
Después de pasar la noche en Bastia, los corredores se enfrentarán mañana a tres tramos y 128,58 kilómetros cronometrados.
Don't even think about overnighting here!
Ni siquiera pensar en pasar la noche aquí!
Comfortable travel, overnighting in hotels with daily excursions to suit all ages and capabilities.
Viaje confortable y alojamiento en hoteles. Excursiones diarias adecuadas para todas las edades e inclinaciones.
After overnighting in Cagliari, competitors restart at 06.30 tomorrow.
Después de pasar la noche en Cagliari, los pilotos volverán a tomar la salida mañana a las 06h30.
Carlyle, overnighting at inns and farmhouses, made his way to Edinburgh in November of 1809.
Carlyle, pasando las noches en posadas y en granjas, recorrió su camino hasta Edimburgo en noviembre de 1809.
Sheila suggested overnighting the brief to my New Hampshire motel but I expected to be in a different location every night.
Sheila sugirió overnighting el escrito a mi motel de New Hampshire pero se espera que sea en un lugar diferente cada noche.
After overnighting in the host city of León, the action begins in earnest tomorrow in the mountains to the east.
Después de pasar la noche en la ciudad anfitriona de León, la acción comienza en serio mañana en las montañas del este.
No one has a service policy that compares to Epilog's (warranty coverage and length, focus tool use, overnighting, etc.)
Nadie tiene una política de servicio que se compare con la de Epilog (cobertura y periodo de la garantía, uso de herramienta de enfoque, envío de piezas al día siguiente, etc.).
For overnighting in Saignelégier, move on to the village center, turn left, drive to the spacious parking behind the wooden hall with the two towers: 47.25322°N, 6.99773°E.
Para pasar la noche en Saignelégier, pasar al centro del pueblo, girar a la izquierda, conducir hasta el amplio aparcamiento detrás de la sala de madera con las dos torres: 47.25322 ° N, 6.99773 ° E.
Our easy access to Highway 169, Highway 244, and Highway I-44 make our location perfect for those traveling to another destination and overnighting in Tulsa.
El cómodo acceso a las autopistas 169, 244 e I-44 convierte a nuestra ubicación en el lugar perfecto para aquellos viajeros que se encuentren de camino a otro lugar y deseen pasar la noche en Tulsa.
After overnighting in Bastia, drivers face another 169.04km of bumpy mountain roads tomorrow, comprising two identical loops of two stages in the north of the island.
Después de pasar la noche en Bastia, los pilotos se enfrentarán a otra jornada por las carreteras de montaña de Córcega sumando 169,04 kilómetros contra el crono tras dos bucles idénticos de dos tramos en el norte de la isla.
After a Thursday evening start ceremony in Ajaccio, the route heads north on Friday via 109.24km of stages before overnighting in the north-east town of Bastia.
Después de una ceremonia de apertura el jueves por la tarde en Ajaccio, la ruta se dirige hacia el norte el viernes a través de 109,24 kilómetros de etapas antes de pernoctar en la ciudad de Bastia, al noreste.
Palabra del día
la huella