outsource
- Ejemplos
Internet is outsourced and costs 22 euros for 7 days. | Internet se externaliza y cuesta € 22 por 7 días. |
For him, it is a task that should not be outsourced. | Para él, es una tarea que no se debe externalizar. |
Such cases may be outsourced to companies specialized in this field. | Dichos casos serán subcontratados a compañías especializadas en este campo. |
Such cases may be outsourced to companies specialized in this field. | Dichos casos pueden ser subcontratados a empresas especializadas en este campo. |
Such cases might be outsourced to companies specialized in this field. | Tales casos pueden ser subcontratados a empresas especializadas en este campo. |
The beauty of this business is that it's so easily outsourced. | La belleza de este negocio es que es tan fácilmente subcontratados. |
Parallel to this process the urban economy was outsourced. | Paralelamente a este proceso la economía urbana se terciariza. |
Nothing is outsourced and everything is done under one roof. | Nada está externalizado y todo se hace bajo un mismo techo. |
Communication is critical to the success of an outsourced project. | La comunicación es fundamental para el éxito de un proyecto Offshore. |
Currently, the most outsourced marketing activities are writing and design. | Actualmente, las tareas de marketing más tercerizadas son redacción y diseño. |
All field operations in Chemelil have been outsourced. | Todas las operaciones de campo en Chemelil se han subcontratado. |
In fact, nearly a fifth of all content is outsourced. | De hecho, casi una quinta parte de todo el contenido es subcontratado. |
In addition, FINMA effectively supervises outsourced functions and activities. | Además, el FINMA supervisa eficazmente las funciones y actividades externalizadas. |
The only services outsourced are catering, laundry and cleaning. | Solamente tienen externalizados los servicios de catering, lavandería y limpieza. |
Nothing is outsourced and everything is done under one roof. | Nada se externaliza y todo se hace bajo un mismo techo. |
Functions as an outsourced legal department of the company. | Funciona como un departamento jurídico de la empresa subcontratada. |
Here too now, censorship has been outsourced to the mob. | Aquí también la censura ha sido subcontratada al populacho. |
R & D and product development are largely outsourced. | R & D y desarrollo de productos son en gran parte subcontratados. |
Hering itself requires qualification of its outsourced suppliers in Goiás. | La propia Hering en Goiás exige calificación de sus tercerizados. |
Measures outsourced by the producer organisation outside the Community. | Medidas externalizadas por la organización de productores fuera de la Comunidad. |
