outgrow
- Ejemplos
Sounds like maybe you're outgrowing a lot of things. | Parece que tal vez estás creciendo para muchas cosas. |
When you get married, you start outgrowing certain parts of your life. | Cuando te casas, empiezas a cansarte de ciertas partes de tu vida. |
Only by outgrowing their many lists and tables. | Solo al restarle importancia a sus listas y mesas. |
You're outgrowing a lot of things. | Eres más madura en un montón de cosas. |
Looks to me as if he's outgrowing his strength. | A mí me parece que se está poniendo más fuerte que él. |
Are you outgrowing me as a friend? | ¿Ya no estoy a tu altura como amiga? |
I mean she's outgrowing me, that's what she said. | Me ha dejado atrás. Me lo ha dicho. |
The city was outgrowing itself. | La ciudad estaba creciendo demasiado. |
Possibly outgrowing each other As life progresses, your views, goals and priorities may change. | Posiblemente superando uno a medida que la vida avanza, tus vistas, objetivos y prioridades pueden cambiar. |
I mean, she's outgrowing me. | Está creciendo más que yo. |
Our sons might be outgrowing their school uniforms, but they will wait until the next year for new ones. | Nuestros hijos podrían estar superando sus uniformes escolares, pero van a esperar hasta el próximo año para los nuevos. |
The transition model for the toddler who is slowly outgrowing the Yepp Mini. | El modelo que crece con el niño a quien poco a poco se le queda pequeña la Yepp Mini. |
These are often key signs that your business is outgrowing its accounting software. | Estos suelen ser signos claros de que tu negocio está creciendo más de lo que tu software de contabilidad puede gestionar. |
I think there's a portion of the private sector that has been able to build links with smallholders through outgrowing schemes. | Creo que hay una parte del sector privado que pudo tender lazos con pequeños productores mediante esquemas de crecimiento. |
After outgrowing that facility within five years, the operation moved to Catalina Street in Hollywood. | Después de superar la capacidad de esa instalación en menos de cinco años, la operación se mudó a la calle Catalina, en Hollywood. |
But if something is outgrowing and something that is useless, like the nails of the fingers, you have to cut them out. | Pero si algo está creciendo fuera y es algo inútil, como las uñas de los dedos, tenéis que cortarlas. |
While this sounds positive, the free-trade position, in effect, allows international business to evade political regulation by outgrowing government. | Si bien esto suena positivo, la posición de libre comercio, en efecto, permite a los negocios internacionales eludir la regulación política superando al gobierno. |
And after outgrowing that office, in 2009, CPNJ's administrative offices moved to their current location at 220 South Orange in Livingston NJ! | Y después de rebasar esa oficina, en 2009, Oficinas administrativas CPNJ se trasladó a su ubicación actual en 220 South Orange en Livingston NJ! |
By the mid-1850s the Pitcairn community was outgrowing the island and its leaders appealed to the British government for assistance. | A mediados del siglo XIX la comunidad de Pitcairn era demasiado grande para el tamaño de la isla y sus líderes apelaron al gobernador Británico para recibir asistencia. |
We are all too aware that humanity is outgrowing the outmoded model that is crumbling throughout the world, and obviously in Chile. | Es más, comprendemos que a la humanidad le esta quedando chico el modelo que hoy se derrumba en el mundo entero, y desde luego en Chile. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!