Plural deoutcry
outcry
He bade it depart and so it did, with outcries. | Él le ordeno salir y así lo hizo, con protestas. |
A few days passed, and abroad there were outcries. | Pasaron unos días y en el exterior hubo protestas. |
This and other dates were reset after outcries from affected parties. | Esta y otras fechas se modificaron tras la indignación expresada por algunos afectados. |
Their fanatical outcries, their clamorous invocations, their noisy demonstrations, are stilled. | Se han acallado sus fanáticas protestas, sus clamorosas invocaciones, sus ruidosas demostraciones. |
His arrival was turbulent with riots and outcries and had to prohibit incisively the political activities. | Su llegada fue turbulenta con motines y algaradas y tuvo que prohibir tajantemente las actividades políticas. |
In the present tumultuous world, loud outcries, threats and tensions predominate. | En el tumultuoso mundo de hoy en día predominan las protestas clamorosas, las amenazas y las tensiones. |
Fragmentary messages and human outcries should not be ignored, for they all pollute space. | Ni los mensajes fragmentarios ni los clamores humanos deberían ser ignorados ya que ellos contaminan el espacio. |
In the face of the outcries of politicians, economists and journalists, we've held our tongues. | Frente a los gritos de los políticos, de los economistas y de los periodistas, hemos callado. |
Although overtly political in scope, these Episcopal statements are, however, mainly moral outcries, not detailed policy recommendations. | Aunque tienen un ámbito político de fondo, estas declaraciones Episcopales son principalmente clamores morales, no recomendaciones políticas propiamente dichas. |
Excited masses, huge demonstrations, general strikes, emotional outcries for freedom in East Europe—these have dominated our news for months. | Masas excitadas, grandes manifestaciones, huelgas generales, emotivas protestas por libertad en Europa del Este han dominado las noticias durante meses. |
The process left certain obligations of the state unaccomplished and the outcries from international organisations were triggered. | El proceso dejó a la vista las obligaciones incumplidas del Estado y los permanentes llamados de atención de organismos internacionales. |
There would be outcries, change, and suddenly the dark things that had always been there would suddenly be looking at you! | ¡Habría ruidosas protestas, cambio, y repentinamente las cosas oscuras que siempre habían estado ahí, súbitamente los estarían mirando a ustedes! |
Indeed, everything new that leads the consciousness away from habitual stagnation is always accompanied by malicious outcries and opposition. | Efectivamente, todo lo que es nuevo y que lleva a la conciencia lejos del estancamiento habitual siempre está acompañado de oposición y de protestas maliciosas. |
Garcia de Rayos's arrest—followed by immediate deportation—triggered resistance in Phoenix and outcries of anger across the U.S. and in Mexico. | El arresto de García de Rayos —y su deportación inmediata— desencadenó una resistencia en Phoenix y gritos de ira a través de Estados Unidos y en México. |
Speeches resounded about war to complete victory, and outcries resounded against the Bolsheviks, notwithstanding their more than moderate behaviour. | Se pronunciaron discursos sobre la guerra hasta el triunfo final, y resonaron gritos contra los bolcheviques, a pesar de la conducta más que moderada seguida por estos últimos. |
Early October 2006, the Government appointed a judicial commission to investigate this issue following outcries by Burundians and the international community. | A principios de octubre de 2006, el Gobierno nombró una comisión judicial para que investigara el caso tras la indignación manifestada por la población de Burundi y la comunidad internacional. |
Firstly, the existence of myths regarding Orion is far-fetched, far-flung outcries of imagination which have the capacity to cause confusion in an otherwise clear field. | En primer lugar, la existencia de mitos relacionados con Orión es inverosímil, una distante declaración de la imaginación, que tiene la capacidad de causar confusión en un campo que de otro modo sería claro. |
The movement must also deal with distortions by a host of opportunists, including unscrupulous types fabricating false reports to discredit genuine outcries, and entrap political opponents and journalists. | El movimiento también debe lidiar con las distorsiones de una serie de oportunistas, incluidos aquéllos sin escrúpulos que inventan informes falsos para desacreditar las protestas genuinas, y para arrinconar a opositores políticos y periodistas. |
Changarnier, for his part, published an order of the day on November 2 in which he forbade the troops to indulge in political outcries or demonstrations of any kind while under arms. | Por su parte, Changarnier publicó el 2 de noviembre una orden de plaza en la que prohibía alas tropas gritos ni ninguna clase de manifestaciones políticas estando bajo las armas. |
MISA's office in Swaziland confirmed that the withdrawal of the controversial decree was prompted by outcries from international organisations over the Swaziland government's disregard for human rights and the rule of law. | El retiro del decreto fue provocado por las protestas de organizaciones internacionales por el desdén del Gobierno swazi hacia los derechos humanos y el estado de derecho, según la oficina de MISA en Swazilandia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!