out-of-tune
- Ejemplos
I'm thinking it's an out-of-tune car. | Estoy pensando en un auto desafinado. |
No out-of-tune carols here. | No hay villancicos fuera de pista aquí. |
We have an out-of-tune player. | Tenemos a alguien que desafina. |
No matter what we may do to try to find satisfaction in our out-of-tune condition we cannot be satisfied. | No importa lo que podamos hacer para encontrar satisfacción en nuestra condición desafinada no podemos estar satisfechos. |
What could be less significant than an anthem by a dozen untrained voices accompanied by a slightly out-of-tune piano? | ¿Qué puede ser menos significante que un himno cantado por una docena de voces sin entrenar acompañadas por un piano sin afinar? |
Such an out-of-tune musician is not able to feel the satisfaction of making beautiful music which resonates wonderfully with the rest of the orchestra. | Tal músico desafinado no es capaz de sentir la satisfacción de hacer una música hermosa que resuena maravillosamente con el resto de la orquesta. |
In such a state he is not fit for creative labor, just as the out-of-tune instrument is not fit for music. | En dicho estado esta persona no será capaz de una labor creativa, así como el instrumento desafinando no es adecuado para ser tocado. |
Ecstatically Harmonized with Ultimate Reality If one is not harmonized with reality, he is like a violinist playing an out-of-tune violin in a symphony orchestra. | Si alguien no está armonizado con la realidad, es como un violinista tocando un violín desafinado en una orquesta sinfónica. |
But managing national security without a strategy is like running an orchestra without a musical score: a recipe for an ill-coordinated and out-of-tune response. | Pero gestionar la seguridad nacional sin una estrategia equivale a dirigir una orquesta sin partitura: la clave para obtener una respuesta descoordinada y desafinada. |
It is because it is so very out-of-tune with the quality of consciousness that humanity is holding agricultural standards at now, and so it is very visible). | Porque están muy fuera de tono con la calidad de consciencia que la humanidad está sosteniendo ahora, por lo que se hacen muy visibles). |
In addition to ensuring that you've tuned each of the out-of-tune strings, this convenient design also allows stress-free tuning even for those using a polyphonic tuner for the first time. | Además de asegurar que has afinado todas las cuerdas desafinadas, este cómodo diseño permite una fácil afinación a aquellos que usan un afinador polifónico por primera vez. |
The performance was marred by a lack of rehearsal with the two drummers, Page's struggles with an out-of-tune guitar, poorly functioning monitors, and Plant's hoarse voice. | La actuación estuvo marcada por la falta de ensayos con los dos bateristas, los problemas de Page con una guitarra desafinada, monitores que funcionaban mal y la voz ronca de Plant. |
It is no wonder that the vast majority of individuals in developed countries are out-of-tune and out-of-touch spiritually, because they are self-medicating or medicating through prescription. | No es de extrañar que la gran mayoría de las personas en los países desarrollados estén fuera de tono y fuera de contacto espiritual, por la automedicación o drogas a través de receta médica. |
However, the band made up off Rosario Bléfari, Fabio Suárez, Gonzalo Córdoba, Marcelo Zanelli and Diego Fosser, defined by its chaotic, frenzied and out-of-tune style, had a short life. | Sin embargo, la vida de la agrupación integrada por Rosario Bléfari, Fabio Suárez, Gonzalo Córdoba, Marcelo Zanelli y Diego Fosser, caracterizada por su estilo caótico, delirante y desafinado, tuvo poca vida. |
Monday 10 October 2011 from Riga, Latvia—------------------------------------------------------------------------------Today's Thought:Ecstatically Harmonized with Ultimate Reality If one is not harmonized with reality, he is like a violinist playing an out-of-tune violin in a symphony orchestra. | PENSAMIENTO DEL DÍA: Armonizando extáticamente con la realidad máxima Enviado desde Riga, Latvia Si alguien no está armonizado con la realidad, es como un violinista tocando un violín desafinado en una orquesta sinfónica. |
Out-of-tune notes or chords are considered errors. | Las notas o acordes desafinados se consideran errores. |
For instance, to discover ourselves establishing affinities and collaborations, or, on the contrary,establishing an out-of-tune state and complications. | Descubrirnos - por ejemplo - estableciendo afinidades y complicidades, o lo contrario: desafinaciones y complicaciones. |
I got tired of my son's out-of-tune whistling and went out for a walk. | Me cansé del silbo desafinado de mi hijo y salí a dar un paseo. |
