out-and-out
- Ejemplos
She didn't ever just out-and-out lie to me, sir. | Ella lo hizo nunca acaba de salir y fuera mentira para mí, señor. |
It prevented the first symptoms of crisis developing into out-and-out collapse. | Evitaba que los primeros síntomas de la crisis se desarrollaran en un colapso absoluto. |
I think it's an out-and-out smash. | ...Creo que es una Historia fantástica. |
This would mean an out-and-out defeat for the West in the fight against Islamic terrorism. | Esto significaría una derrota absoluta para Occidente en la lucha contra el terrorismo islámico. |
But this is all sheer obscurantism, out-and-out reaction. | Pero todo ello no es más que oscurantismo completo, la más pura reacción. |
This was an out-and-out lie. | Esta fue una mentira de extremo a extremo. |
He was an out-and-out revolutionary. | Él era un revolucionario a fondo. |
Now, this is out-and-out libel. | Esto es una absoluta difamación. |
If the owner out-and-out agrees to your price, the email becomes an enforceable contract. | Si el dueño está totalmente de acuerdo con tu precio, el correo electrónico se convierte en un contrato ejecutable. |
Some of the answers could be out-and-out betrayal, which the atheists would use in their war against religion. | Ciertas respuestas podrían ser una verdadera traición, que aprovecha rían los ateos ensu lucha contra la fe. |
All this is unacceptable for two reasons: these practices constitute violations of fundamental human rights and are out-and-out attacks on democracy. | Todo esto es inaceptable por dos motivos: estas prácticas constituyen violaciones de derechos humanos fundamentales y son ataques feroces a la democracia. |
The screening process ensures out-and-out perverts are banished, which means everyone wins except the perverts. | El proceso de selección asegura fuera de entrada y salida pervertidos son desterrados, lo que significa que todo el mundo gana, excepto los pervertidos. |
For 12 years he was a regular for the team and without being an out-and-out goalscorer he won the Pichichi Trophy. | Durante 12 años su presencia fue una constante en el equipo. Sin ser un gran goleador, ganó el Trofeo Pichichi. |
The dissemination of anticommunist prejudices and out-and-out falsifications of history via thousands of media channels became daily fact. | La difusión de prejuicios anticomunistas y de manifiestas falsificaciones de la historia por miles de canales mediáticos se ha convertido en un fenómeno cotidiano. |
By default it's set to a timed mode, rather than out-and-out survival (the mode everyone remembers). | Por defecto se configura en un modo de tiempo, en lugar de la supervivencia fuera de entrada y salida (el modo de todo el mundo recuerda). |
Arguably the world's first out-and-out netbook, Chromebook instantaneously connects users to the Chrome web browser at logon. | Podría decirse que el primer cabo de entrada y salida netbook, Chromebook instantáneamente se conecta a los usuarios el navegador web Chrome en el inicio de sesión. |
Tubesound: Multi band 'tube saturation' allows users to create subtle warming, high frequency effects or out-and-out obvious effects via three separate, independently adjustable audio bands. | Tubesound: Multi banda 'tubo saturación' permite a los usuarios crear efectos de alta frecuencia de calentamiento, sutiles o malinterpreten efectos obvios mediante tres bandas de audio separados, independiente. |
Your social model of integration is, in fact, an out-and-out model of disintegration: economic and industrial disintegration, social disintegration, cultural disintegration and institutional disintegration. | Su modelo social de integración es, de hecho, un perfecto modelo de desintegración: desintegración económica e industrial, desintegración social, desintegración cultural y desintegración institucional. |
How long democratic capitalism can survive these blows before it gives in and gives birth to revolution or to an out-and-out aristocracy, I am not sure. | Cuánto tiempo el capitalismo democrático puede sobrevivir estos soplos antes de que dé adentro y dé a luz a la revolución o a una aristocracia acérrima, no estoy seguro. |
And it is the only policy that can—that must—result in the re-creation of a humanity which the out-and-out artist can admire and love without reservations. | Es la única política que puede y debe tener como resultado una nueva creación del género humano —que puede admirar y querer sin reservas al verdadero artista. |
