out of kilter
- Ejemplos
The concentration of neurotransmitters (serotonin, noradrenalin and dopamine) is out of kilter. | La concentración de los neurotransmisores (serotonina, noradrenalina, dopamina) está desequilibrada. |
This personal history is very important, because, in general when something is out of kilter we look at the thing, not at the wedge. | Es muy importante esto de la historia propia, porque, en general, cuando alguna cosa está desajustada miramos la cosa, no la cuña. |
But we are out of kilter with the world! | ¡Pero estamos en disonancia con el resto del mundo! |
Sometimes I feel that the seasons are all out of kilter. | A veces me parece que las estaciones del año están desfasadas. |
Scoliosis may cause the head to appear crooked or out of kilter. | La escoliosis puede causar que la cabeza aparezca torcida o desajustada. |
Everything you touch will be out of kilter. | Toda cosa que toques estar fuera de su apropiada condicin. |
The economy is out of kilter. | La economía está fuera de kilter. |
Then, when I woke up this morning, my senses were all out of kilter. | Así que cuando me desperté esta mañana, mis sentidos estaban alterados. |
The political rhetoric and the financial perspectives are significantly out of kilter. | La retórica política y las perspectivas financieras se encuentran muy distantes entre si. |
Nia says she feels out of kilter with the Bulgarian population, age-wise. | Nia me cuenta que no encaja con la población búlgara por razones generacionales. |
When the unexpected happens Tightly planned schedules can quickly be thrown out of kilter by last-minute impacts. | Cuando sucede lo inesperado Los horarios cuidadosamente planificados pueden ser rápidamente eliminados por los cambios de última hora. |
In front of the mihrāb, which is out of kilter, rises a dome on squinches whose outer drum is octagonal. | En la parte delantera del miḥrāb descentrado se alza una cúpula sobre trompas, cuyo tambor exterior es octogonal. |
It is not that my life was seriously out of kilter, but it has nudged me in a very good direction. | No es que mi vida estuviera seriamente fuera de orden, pero esto me ha cambiado hacia una buena dirección. |
With privatisation and the arrival of commercial players, the previous balance in airport charges has been thrown a little out of kilter. | Con la privatización y la llegada de los agentes comerciales, el anterior equilibrio en las tasas aeroportuarias se ha desbaratado un poco. |
The rapporteur's amendments, although more positive, are ultimately out of kilter with his objective findings about the state of this sector. | Las enmiendas del ponente, aunque son más positivas, en última instancia están desfasadas en sus hallazgos objetivos sobre el estado de este sector. |
Reasonable people will add two plus two and admit that something is out of kilter. | En cambio Las personas más razonables empezarán a decir dos más dos...??? y tendrán que admitir que algo fuera de lo común esta pasando. |
And then something happened that added 5 1⁄4 days to our orbit and threw all the calendars of Earth out of kilter. | Pero luego algo sucedió que agregó un lapso de 5 1⁄4 días a la órbita de la tierra y confundió a todos los calendarios existentes. |
And then, as the President-in-Office said this morning, the institutional balances are out of kilter and need to be redefined. | Y por otro, porque es necesario definir - como decía esta mañana el Presidente en ejercicio del Consejo- los equilibrios institucionales que están en crisis. |
Some of the demands go beyond the report because there is much which is out of kilter in the beef and pigmeat sectors. | Algunas de las reclamaciones van más allá y tienen su origen en el hecho de que la producción de vacuno y porcino deja mucho que desear. |
For its part the project by the Leland Palmer collective with its investigation into censorship within cultural contexts is not out of kilter conceptually level with the rest. | Por su parte el proyecto del colectivo Leland Palmer con la investigación alrededor de la censura en contextos culturales no desentona nada a nivel conceptual con el resto. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!