out back

Says that you can work here and stay out back.
Dice que puedes trabajar aquí y vivir atrás.
Why don't you take it out back through the field?
¿Por qué no vas a usarlos atrás, por el campo?
There are guys in the garden and guys out back.
Ya hay tipos en el jardín y atrás.
Everything goes down in the shed, out back the kitchen.
Todo sucede en el cobertizo, atrás, en la cocina.
Weren't you just out back there with the other guy?
¿No estabas ahí atrás con el otro chico?
He's out back with the prisoner, I have to let him in.
Está atrás con el prisionero, tengo que dejarlo entrar.
I was out back, talking to the detective in charge.
Estaba afuera hablando con el detective al mando.
If you gotta go, go out back like Dad.
Si tienes que ir, ve atrás como papa.
Why don't you take that out back, see if Kevin needs a hand?
¿Por qué no llevas eso atrás, ve si Kevin necesita una mano?
He thinks there might have another car parked out back.
El piensa que quizás allá otro auto estacionado atrás.
There's a small room out back. With a heater.
Atrás hay una pequeña habitación, con un calentador.
Well, he's out back, across the street there.
Bueno, el está atrás, del otro lado de la calle allí.
The front door's open and we're out back.
La puerta delantera está abierta. Y nosotros estamos atrás.
Why don't you take the doctor out back?
¿Por qué no se llevan al doctor atrás?
No, no. How about you and I step out back?
No, no. ¿Qué tal si damos un paso atrás?
The front door's open and we're out back.
La puerta está abierta y estamos atrás.
I was out back, talking to the detective in charge.
Estaba afuera hablando con el detective a cargo de la investigación.
There's more in the tractor shed out back.
Hay más atrás en el cobertizo del tractor.
I have to go, but she is out back in the garden.
Tengo que irme. Ella está atrás en el jardín.
Yeah, kenny's out back playing with his friends.
Sí, Kenny está detrás, jugando con sus amigos.
Palabra del día
permitirse