our purpose

What is the meaning of life and our purpose here?
¿Cuál es el sentido de la vida y que hacemos nosotros aquí?
What is our purpose in the few years we have?
¿Cuál es nuestro propósito, en los pocos años que tenemos?
It also helps us to discover our purpose in life.
También nos ayuda a descubrir nuestro próposito en la vida.
Therefore, our purpose is ilusionarte and thrill every day.
Por eso, nuestro propósito es ilusionarte y emocionarte cada día.
But our purpose is not to identify all these prophecies.
Pero nuestro propósito no es el de identificar todas esas profecías.
I wondered what was our purpose in being called initially.
Me pregunté cuál era nuestro propósito en ser llamado inicialmente.
And right now our purpose is to save our queen.
Y ahora mismo nuestro propósito es salvar a la reina.
However, for our purpose, we are using Google Adwords and Adsense.
Sin embargo, para nuestro propósito, estamos utilizando Google Adwords y Adsense.
Deep down, we all know our purpose in this world.
En el fondo, todos sabemos nuestro propósito en este mundo.
We have limited our purpose and it is too narrow.
Nosotros hemos limitado nuestro propósito y él s demasiado estrecho.
Our titles refer to our purpose in this world.
Nuestros títulos se refieren a nuestro designio en este mundo.
However, our purpose here is not to discuss civilizations but markets.
Sin embargo, nuestro propósito aquí no es discutir civilizaciones sino mercados.
We were tired, but knew that we'd achieved our purpose.
Estábamos cansados, pero sabíamos que habíamos logrado nuestro objetivo.
Paul points out that unity is crucial to achieving our purpose.
Pablo señala que la unidad es fundamental para lograr nuestro propósito.
A place has been found most suitable for our purpose.
Se ha encontrado un lugar muy adecuado para nuestro propósito.
At abba Hotels, our purpose is to make your life easier.
En abba Hotels, nuestro propósito es hacerte la vida más fácil.
Shining together to our dear land, this is our purpose.
Alumbrando juntos a nuestra querida Tierra, ese es nuestro propósito.
Good quality and great reputation is our purpose.
Buena calidad y gran reputación es nuestro propósito.
It is our purpose—and our duty—to help save lives.
Es nuestro propósito —y nuestro deber— ayudar a salvar vidas.
This is to our purpose until we are free from samsara.
Este es nuestro propósito hasta que nos liberemos del samsara.
Palabra del día
el regalo