Our Lady

Therefore, we will need the client's home address or hotel room number before sending our lady.
Por lo tanto, necesitamos la dirección del cliente / número de teléfono o el número de habitación de hotel antes de enviarlo dama.
Before ship out the goods We choose 100% full inspection for our lady leather bag, If you're not completely satisfied with our bags, then we will give you a replacement.
Antes de enviar los productos, seleccionamos un 100% de inspección completa para nuestro bolso de señora. Si no está completamente satisfecho con nuestros bolsos, le daremos un reemplazo.
We cannot rescue our lady and defend our home.
No podemos rescatar a nuestra señora y defender nuestro hogar.
Monastery of our lady Pantanassa (the queen of all).
Monasterio de nuestra señora Pantanassa (la reina de todos).
Well, this is our lady of the numbers.
Bueno, es nuestra señora de los números.
Strand of hair from our lady in the mountains.
Un cabello de nuestra señorita en las montañas.
It\'s time to let our lady take charge.
Es tiempo's de dejar nuestra señora se haga cargo.
And how's our lady of the lamp?
¿Y cómo está nuestra Señora de la Lámpara?
Here's our lady from the boat.
Aquí está nuestra señorita del bote.
You can talk to our lady friend.
Puedes hablar con nuestra amiga.
Well, I'm off to romance our lady.
Bueno, me voy a enamorar a nuestra chica.
Monastery of our lady Peribleptos.
Monasterio de nuestra señora Peribleptos.
Here's our lady from the boat.
Aquí está nuestra señorita del bote.
From our lady of Madonna.
De nuestra señora de Madonna.
Yeah, where's our lady.
Si, donde está nuestra dama.
I reckon you could take care of our lady friend.
Te podrías encargar de la chica.
Nay, by'r our lady, that I think a' cannot.
No, por la virgen; yo creo que no puede.
Have you seen our lady passenger?
¿Has visto a nuestra pasajera?
She's our lady athlete.
Ella es nuestra atleta.
Have you finished with our lady of the library?
¿Terminaste con la bibliotecaria?
Palabra del día
el espantapájaros