our county

Popularity
500+ learners.
He's our county sheriff.
Es el sheriff del condado.
Please know that our county police will play no role in enforcing federal immigration law.
Por favor, sepan que nuestra policía del Condado no tendrá ningún rol implementando leyes federales de inmigración.
We have just received our county tax notice (reference #12345) indicating that our home is now valued at $161,000.
Acabamos de recibir nuestro aviso de impuestos del condado (referencia #12345) que indica que nuestra casa ahora tiene un valor de $161.000.
Springfield We have just received our county tax notice (reference #12345) indicating that our home is now valued at $161,000.
Springfield Acabamos de recibir nuestro aviso de impuestos del condado (referencia #12345) que indica que nuestra casa ahora tiene un valor de $161.000.
We recognize that our county lead text-centerers have many priorities, but we also know they recognize the importance of MCPS in securing a bright future for Montgomery County.
Reconocemos que nuestros líderes del condado tienen muchas prioridades, pero también sabemos que reconocen la importancia de que MCPS asegure un futuro brillante para el Condado de Montgomery.
The Texas Health and Human Services (HHSC) Commission, our county officials and civilian volunteers are to be commended for organizing this massive undertaking and helping the less fortunate obtain health care services.
La Comisión de Salud y Servicios Sociales (HHSC) de Texas, nuestros funcionarios condales y voluntarios civiles merecen ser elogiados por organizar esta obra masiva y ayudar a los menos afortunados a obtener servicios de atención médica.
Children and pregnant women will continue to get their primary care at our County Health Centers.
Niños y mujeres embarazadas continuaran recibiendo su cuidado primario en nuestros Centros de Salud del Condado.
Our first and foremost goal is to educate each community so that new athletes, coaches and volunteers can become a part of our County and Area programs.
Nuestro primer y principal objetivo es educar a cada comunidad para que nuevos atletas, entrenadores y voluntarios pueden convertirse en una parte de nuestros programas del condado y área.
Our county governments, especially in Wajir, have heard the cry of pastoralists and funded veterinary offices to help them manage hundreds of thousands of livestock in order to minimise the drought-related deaths.
Nuestras autoridades de condado, particularmente en Wajir, han escuchado los lamentos de los ganaderos y han financiado prácticas veterinarias para ayudarles a controlar cientos de miles de cabezas de ganado con el fin de reducir las muertes asociadas a la sequía.
This weekend our County cultural artistic events will offer several cities of all dedicated to the beauty of the great cinema: Arcore, Limbiate, Lissone, Cesano, Brugherio, Concorezzo and obviously Monza with different appointments in all the main theatres including the Teatro Villoresi.
Este fin de semana nuestros eventos artísticos culturales del Condado ofrecerá varias ciudades de todo dedicado a la belleza del gran cine: Arcore, Limbiate, Lissone, Cesano, Brugherio, Concorezzo y obviamente Monza con diferentes citas en los principales teatros como el Teatro Villoresi.
Our County Health Dept. chief and John Perry, who will build our road and install the new water system, were at the Abbey to dig holes and analyze the soil for the septic systems for the Master Plan.
El Jefe del Departamento de Salud del Condado y John Perry, quien va a construir el camino y a instalar el nuevo sistema de aguas, vinieron a la Abadía para cavar agujeros y analizar la tierra para los sistemas sépticos, todo para el Plan Maestro.
We are currently pushing for this measure in our county.
Actualmente estamos pugnando por esta medida en nuestro condado.
Yes, it is exactly at the centre of our county.
Sí, está exactamente en el centro del país.
The total number of deaths in our county has increased to eight.
El número total de muertes en nuestro condado ha aumentado a ocho.
The total number of deaths in our county has increased to nine.
El número total de muertes en nuestro condado ha aumentado a nueve.
You know what I miss most about our county, Denny?
¿Sabes qué extraño más de nuestro país, Denny?
But they shouldn't forget that our county was built on that.
Pero no deben olvidar que nuestro país se construyo así.
The miracle that happened here in our county.
Es un milagro que ha ocurrido aquí, en nuestro condado.
The future of our county and country depends on it.
El futuro de nuestro condado y de nuestro país depende de ello.
I ask you to think of the traditions of our county.
Les pido que piensen en las tradiciones de nuestro país.
Palabra del día
ártico