our affairs

We can settle our affairs with other people upon whom we may have inflicted suffering, loss or damage.
Podemos poner en orden nuestras cosas en relación a otras personas que eventualmente, hemos causado sufrimiento, perdida o daño.
They govern all our affairs and bring us help.
Ellos gobiernan todos nuestros asuntos y nos traen ayuda.
The MAGIC happens when we apply the principles to all our affairs.
La MAGIA sucede cuando nos aplicamos los principios a todos nuestros asuntos.
Pallor: This sign augurs bad news that will negatively affect our affairs.
Palidez: Augura malas noticias que afectarán negativamente nuestros asuntos.
But I don't want the United States involved in our affairs.
Pero tampoco quiero que Estados Unidos se meta en nuestros asuntos.
Well, I suppose we all have our affairs to discuss.
Bueno, supongo que todos tenemos cosas que discutir.
In our affairs, cheap actions should be out of the question.
En nuestros asuntos, las acciones baratas deberían ser inaceptables.
No reason for you to get mixed up in our affairs.
Usted no tiene ninguna necesidad de meterse en nuestros asuntos.
Surely we should be able to manage our affairs efficiently.
A buen seguro podemos ser capaces de gestionar nuestros asuntos de forma eficiente.
Why are you involved in our affairs?
¿Por qué estás involucrada en nuestros problemas?
Someone must stay here to look after our affairs.
Alguien debe cuidar aquí de nuestros asuntos.
D. Spirits meddling in our affairs and pleasures?
D. ¿Se inmiscuyen los Espíritus en nuestras actividades y placeres?
It was necessary to remove their hands from our affairs.
Era necesario que dejaran de meter las narices en nuestros asuntos.
You..., don't meddle in our affairs.
Tú..., no te mezcles en nuestros asuntos.
In the economy, it is an important time to put our affairs/debts in order.
En la economía, es un tiempo importante para ordenar nuestros asuntos/deudas en orden.
I won't have her meddling in our affairs.
No tiene que entrometerse en nuestros asuntos.
A guarantee to you that we have our affairs in order.
Para usted significa una garantía de que nuestros procesos están en orden.
If such were not the case, our affairs would be in a pretty bad shape.
Si no fuera así, nuestros asuntos estarían en muy mal estado.
Don't meddle in our affairs. Understand?
No se meta en nuestros asuntos, ¿de acuerdo?
She keeps interfering in our affairs.
No hace más que meterse en nuestros asuntos.
Palabra del día
la capa