otra cerveza

Popularity
500+ learners.
Así que me tomé una y otra cerveza más.
So I drank one beer with him and another
¿Puedo tomar otra cerveza de raíz, por favor?
Can I get another root beer please?
Si quiere volar, no beba otra cerveza.
If you want to fly, don't drink another beer.
Muy bien, solo Doug, ¿puedo invitarte otra cerveza?
All right, just Doug, can I buy you another beer?
Nena, ¿por qué no le pones a mi chico otra cerveza, eh?
Baby, why don't you get my boy another brew, huh?
Voy a por otra cerveza, ¿quieres una?
I'm going to get another beer, do you want one?
Esa es otra cerveza que me debes, Oz.
That's another beer you owe me, Oz.
Necesito otra cerveza, así que a menos que tú invites...
I need another beer, so unless you're buying...
Y otra cerveza cuando tengas la oportunidad.
And another beer when you get a chance.
Así que voy a ir a por otra cerveza.
So I'm just going to go get another beer.
Vamos a sentarnos y lo hablamos tomando otra cerveza.
We'll sit and talk it through over another beer.
Recemos para que tenga las fuerzas para ponerme otra cerveza.
Let's just pray I have the energy to get another beer.
¿Seguro que no puedo comprar que otra cerveza?
Are you sure I can't buy you another beer?
No, no. Voy a tener otra cerveza de todos modos
No, no, I got to get another beer anyway.
David me preguntó si quería otra cerveza.
David asked me if I wanted another beer.
Todo lo que yo digo... es que necesito otra cerveza.
Everything I say... do I need another beer.
Ya sabes, ese pequeño... ¿Quieres otra cerveza?
You know, that little— Hey, you want another beer?
Creo que podría tomar otra cerveza. Van a ser 2,95.
I think I could use another beer. That will be 2.95.
Bien, supongo que podemos tomar otra cerveza.
Well, I guess we could use another beer.
¿Quieres ir por otra cerveza?
Do you want to go for another beer?
Palabra del día
salir del cascarón