otra cara de la moneda

Pero tal vez es la otra cara de la moneda.
But perhaps it is the other side of the coin.
La otra cara de la moneda son los colectivos feministas.
The other side of the coin is the feminist collectives.
Si, pero siempre está la otra cara de la moneda.
Yes, but there's always the flip side of the coin.
La crisis del crédito es otra cara de la moneda.
The credit crisis is the other side of the coin.
No obstante, existe la otra cara de la moneda.
However, there is the other side of the coin.
Sin embargo, hay otra cara de la moneda.
However, there is another side to the coin.
La otra cara de la moneda también es cierta.
The other side of the coin is also true.
Evidentemente, hay otra cara de la moneda: el éxito positivo.
Clearly, there is another side to the story—one of positive success.
Pero, al mismo tiempo, existe la otra cara de la moneda.
But, at the same time, there's another side to this coin.
Pero hay otra cara de la moneda.
But there is another side of the coin.
Es la otra cara de la moneda del general Fierro.
He's the other side of the peso to Gen. Fierro.
Ésta era, por supuesto, la otra cara de la moneda.
That of course was the other side of the coin.
La energía es la otra cara de la moneda del cambio climático.
Energy was the other side of the climate change coin.
Ésta es la otra cara de la moneda.
This is the other side of the coin.
Claro que existe la otra cara de la moneda.
Of course, there is another side to the coin.
Esta amenaza es la otra cara de la moneda del punto anterior.
This threat is the flip-side of the previous point.
El acceso a la información es la otra cara de la moneda.
Access to information is the other side of the same coin.
La otra cara de la moneda es Irán.
Now, the other side of the coin is Iran.
Pero hay otra cara de la moneda.
But there's another side to the coin.
Debes ver la otra cara de la moneda.
You have to look at the other side of the coin.
Palabra del día
el inframundo