Resultados posibles:
Imperfecto para el sujetoyodel verbootorgar.
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verbootorgar.

otorgar

Un encuestado (Mauricio) dijo que no se otorgaba ese derecho.
One respondent (Mauritius) reported that no such right was given.
Una vestimenta apropiada otorgaba un aire de refinamiento y dignidad.
The right clothes gave off an aura of refinement and dignity.
Comprobó que le otorgaba un gran alivio con muy pocos efectos secundarios.
He found it offered him great relief with few side effects.
Pero nuestra primera Constitución no otorgaba fuero especial ni inmunidad a los parlamentarios.
Our first Constitution did not give special fuero or immunity to parliamentarians.
Obsérvese que la ley otorgaba una extrema flexibilidad.
Note that the law provided extreme flexibility.
Hasta hace muy poco, no se otorgaba protección a las obras fotográficas.
Until very recently the protection of photographic works was not accepted.
Ella instauró un caso y citó la constitución que le otorgaba libertad de religión.
She filed a case and quoted the constitution granting her freedom of religion.
Se ha deshabilitado la misión repetible que otorgaba esos esquemas aleatoriamente.
The repeatable quest that used to randomly grant these schematics has been disabled.
Sobre la importancia que se Ie otorgaba, ver de Abbad, p. 193.
See Abbad., p. 193, regarding the importance it was given.
Para este propósito, el Maestro otorgaba a los discípulos la visión necesaria.
For this purpose the disciples were granted the related vision by the Master.
Además, la Comisión otorgaba demasiados derechos y demasiada responsabilidad a la industria farmacéutica.
In addition, the Commission gave too many rights and too much responsibility to the pharmaceutical industry.
Inicialmente, la legislación de Sri Lanka otorgaba la nacionalidad en razón de la ascendencia.
Initially, Sri Lankan Law conferred citizenship on the basis of descent.
El reconocimiento de una determinada religión no otorgaba derechos adicionales a la congregación en cuestión.
Recognition of a particular religion did not give any additional rights to the congregation concerned.
El emperador, conocido como Hijo del Cielo, otorgaba títulos a los soberanos de territorios aledaños.
The emperor, known as the Son of Heaven, granted titles to rulers of surrounding territories.
Alemania ha declarado que este préstamo no otorgaba a TIB ningún derecho de voto adicional.
Germany states that this loan did not confer on TIB any further voting rights.
Pero en lugar de apelar, Rosselló dictó un decreto que otorgaba dinero directamente a las familias.
But instead of appealing, Rossello signed a law that would give money directly to families.
El cambio llegó con la ley de diciembre de 2011 que les otorgaba residencia permanente.
T he change came with the December 2011 law which granted them permanent residence.
Este día significativo es necesario felicitar a persona más cara, que le otorgaba la vida.
This significant day it is necessary to congratulate the dearest person who spared you life.
Al ingeniero le llamaba la atención la dedicación que Kahn otorgaba a la universidad.
The attention was calling the engineer the dedication that Kahn was granting to the university.
La Guía Michelin Guide otorgaba de una a tres estrellas dependiendo de la calidad del restaurante.
The Michelin Guide awarded one to three stars depending on the quality of the restaurant.
Palabra del día
el portero