Resultados posibles:
otorgar
Un encuestado (Mauricio) dijo que no se otorgaba ese derecho. | One respondent (Mauritius) reported that no such right was given. |
Una vestimenta apropiada otorgaba un aire de refinamiento y dignidad. | The right clothes gave off an aura of refinement and dignity. |
Comprobó que le otorgaba un gran alivio con muy pocos efectos secundarios. | He found it offered him great relief with few side effects. |
Pero nuestra primera Constitución no otorgaba fuero especial ni inmunidad a los parlamentarios. | Our first Constitution did not give special fuero or immunity to parliamentarians. |
Obsérvese que la ley otorgaba una extrema flexibilidad. | Note that the law provided extreme flexibility. |
Hasta hace muy poco, no se otorgaba protección a las obras fotográficas. | Until very recently the protection of photographic works was not accepted. |
Ella instauró un caso y citó la constitución que le otorgaba libertad de religión. | She filed a case and quoted the constitution granting her freedom of religion. |
Se ha deshabilitado la misión repetible que otorgaba esos esquemas aleatoriamente. | The repeatable quest that used to randomly grant these schematics has been disabled. |
Sobre la importancia que se Ie otorgaba, ver de Abbad, p. 193. | See Abbad., p. 193, regarding the importance it was given. |
Para este propósito, el Maestro otorgaba a los discípulos la visión necesaria. | For this purpose the disciples were granted the related vision by the Master. |
Además, la Comisión otorgaba demasiados derechos y demasiada responsabilidad a la industria farmacéutica. | In addition, the Commission gave too many rights and too much responsibility to the pharmaceutical industry. |
Inicialmente, la legislación de Sri Lanka otorgaba la nacionalidad en razón de la ascendencia. | Initially, Sri Lankan Law conferred citizenship on the basis of descent. |
El reconocimiento de una determinada religión no otorgaba derechos adicionales a la congregación en cuestión. | Recognition of a particular religion did not give any additional rights to the congregation concerned. |
El emperador, conocido como Hijo del Cielo, otorgaba títulos a los soberanos de territorios aledaños. | The emperor, known as the Son of Heaven, granted titles to rulers of surrounding territories. |
Alemania ha declarado que este préstamo no otorgaba a TIB ningún derecho de voto adicional. | Germany states that this loan did not confer on TIB any further voting rights. |
Pero en lugar de apelar, Rosselló dictó un decreto que otorgaba dinero directamente a las familias. | But instead of appealing, Rossello signed a law that would give money directly to families. |
El cambio llegó con la ley de diciembre de 2011 que les otorgaba residencia permanente. | T he change came with the December 2011 law which granted them permanent residence. |
Este día significativo es necesario felicitar a persona más cara, que le otorgaba la vida. | This significant day it is necessary to congratulate the dearest person who spared you life. |
Al ingeniero le llamaba la atención la dedicación que Kahn otorgaba a la universidad. | The attention was calling the engineer the dedication that Kahn was granting to the university. |
La Guía Michelin Guide otorgaba de una a tres estrellas dependiendo de la calidad del restaurante. | The Michelin Guide awarded one to three stars depending on the quality of the restaurant. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!