otoniel

Pero Otoniel fue reticente en pedir más a su poderoso suegro.
But Othniel was reticent to ask any more from his powerful new father-in-law.
René Otoniel Martínez, guatemalteco, es escritor y periodista.
René Otoniel Martínez is a Guatemalan writer and journalist.
Otoniel fue quien conquistó la ciudad de Quiriat Séfer.
Othniel captured the city of Kiriath Sepher.
Y los hijos de Otoniel fueron Hatat y Meonotai.
And the son of Othniel was Hathath.
El juez o soberano anterior era Otoniel.
The previous judge or ruler was Othniel.
También fue detenido Edwin Otoniel Sis, otro presunto integrante de Los Zetas.
Also taken into custody was Edwin Otoniel Sis, another alleged Zetas member.
El otro capturado fue identificado como Edwin Otoniel Sis, presunto miembro de Los Zetas.
The other individual arrested was identified as Edwin Otoniel Sis, an alleged member of Los Zetas.
Es el heredero de la corona de Belaventura y el hijo del rey Otoniel.
He is the heir to the crown of Belaventura and the son of King Otoniel.
Otoniel ganó el premio y se casó con Acsa, a quien Caleb dio una cierta extensión de tierra.
Othniel won the prize and married Achsah, to whom Caleb gave a piece of land.
Aprendemos de la historia posterior de Otoniel, que Caleb no estuvo inactivo en el desierto.
We learn from the later story of Othniel that Caleb had not been idle in the wilderness.
En 2009 perdió a su hermano mayor, Otoniel Cárdenas, con quien descubrió el rap y la vida.
In 2009 he lost his older brother, Otoniel Cárdenas, with whom he had discovered rap and life.
Para superar el sufrimiento, Otoniel contará con el apoyo de sus hijos, viviendo una bella historia con ellos.
To overcome suffering, Otoniel will have the support of his children, living a beautiful story with them.
Cuando ella llegó, Otoniel la convenció de que le pidiera un terreno a su padre.
One day when she came to Othniel, she urged him to ask her father for a field.
Para el presidente del EAS, Otoniel Rei, eso solo fue posible gracias al esfuerzo emprendido en la reestructuración de la empresa.
For the president of EAS, Otoniel Rei, this was only possible thanks to the efforts made in restructuring the company.
El Estado informó asimismo que por decisión interna del Ejército Nacional, el Teniente Luis Enrique Andrade y el Sargento Otoniel Hernández fueron desvinculados del servicio.
The State also reported that, by internal decision of the National Army, Lt. Luis Enrique Andrade and Sgt. Otoniel Hernández were discharged.
Por favor espere! CORZO, Otoniel; BRACHO, Nelson y RODRIGUEZ, Jaime. Predicción de los contenidos de agua y sal durante el salado de bagre usando diferentes mezclas salinas.
CORZO, Otoniel; BRACHO, Nelson y RODRIGUEZ, Jaime. Prediction of moisture and salt contents of catfish slices during salting using different salting mixtures.
Otoniel Quintero, comisario ambiental, explicó que los operativos se dieron por el seguimiento que tienen las empresas clausuradas, mas no por alguna denuncia ciudadana. (I)
Otoniel Quintero, environmental commissioner, explained that the operations were due to the monitoring of the companies closed, but not because of any citizen complaint.
Entregando a Otoniel, copias del libro de Grant Jones sobre la conquista de los Itzaés y la Relación de Villagutierre y Sotomayor sobre la conquista del Petén.
Handing over to Otoniel Caal Grant Jones' book on the conquest of the Itzas and the Relación of Villagutierre y Sotomayor on the conquest of Petén.
Pase por el Kiosque des Noctambules, una pieza de arte contemporáneo en la calle del artista francés Jean-Michel Otoniel, y después una realice una parada para tomar fotos de la fuente Stravinsky.
Swing past Kiosque des Noctambules, a contemporary piece of street art by French artist Jean-Michel Othniel, and then stop for photos by Stravinsky Fountain.
En el evento de lucha, que se disputa en el coliseo de Aguada, el puertorriqueño Otoniel Rey venció al nicaragüense Josephine Medrano en los 74 kg.
In the event of wrestling, which is been disputed in the Aguada Coliseum, the Puerto Rican Otoniel Rey defeated the Nicaraguan Josephine Medrano in the 74 Kg.
Palabra del día
el maquillaje