otero

Se instaló sobre el otero pero trasladó a menudo.
It was installed on the hillock but often moved.
Corot se instala sobre el otero hacia 1830.
Corot is installed on the hillock about 1830.
Muy pronto los pintores emigran sobre el otero.
Very early the painters emigrate on the hillock.
Se encuentra sobre un otero que está a 200 m de la Calzada romana.
It is situated on a hill which is 200 metres from the Roman road.
Fuera en el otero.
Out front on the knoll.
Una enorme piedra, en equilibrio inestable, jalona un otero que fue cantera de granito.
A huge rock, an unstable equilibrium, maps out a knoll that had been a granite quarry.
Vemos a nuestra izquierda la propiedad llamada Es Casals, en lo alto de un otero cubierto de rudas.
To the left is a property called Es Casals atop a knoll covered in rue.
Moulin de la Galette: último molino de los 30 molinos que ornaban el otero de Montmartre.
The Moulin de la Galette: one of the last 30 mills which used to decorate the Montmartre hill.
Encima de Kupari está el boscoso otero Pelegrin, con una pequeña capilla de guardia permanente en la cima.
Above Kupari, the forested hills of Pelegrin rise up, with a small chapel standing guard at its peak.
Ficha técnica Valoración del Jurado Una enorme piedra, en equilibrio inestable, jalona un otero que fue cantera de granito.
The Jury'a appraisal A huge rock, an unstable equilibrium, maps out a knoll that had been a granite quarry.
En Verona el teatro se halla prácticamente junto al curso del Adigio y su gradería es un buen otero sobre la ciudad.
In Verona theatre is practically along the course of the Adige and its grandstand is a good point of view above the city.
De la cadena de montañas de Formentor destaca en primer lugar una cumbre a la que sigue un valle, Bóquer con otra cima y rojizos campos, luego Albercutx y su valle cerrado por otro otero.
Amongst the chain of Formentor's mountains, the first thing that stands out is the peak which follows a valley, Bóquer, with another summit and reddish fields, then Albercutx and its valley closed off by another knoll.
Viene a continuación una cueva horadada, la cueva Foradada, y por encima de un escollo solitario un otero rocoso llamado S'Home de Bonze y un abrupto paraje, de nombre Mal Entrador, con su morro homónimo y estratos horizontales.
Then comes a carved out cave, Cova Foradada, and, above a solitary reef, a rocky hill called S'Home de Bonze and a steep spot called Mal Entrador, with the headland of the same name and horizontal strata.
Cuando el caballero y su escudero alcanzaron la cima del otero, entrambos sabían que su aventura tocaba a su fin.
As the knight and his squire came to the top of the hill, both knew that their journey was coming to an end.
Encuentra todas las actividades en avenue Mariano Otero N. 5420-2 Arboledas.
Find all activities in avenue Mariano Otero N. 5420-2 Arboledas.
Antonio Díaz Otero no tiene ninguna imagen en su galería.
Antonio Díaz Otero doesn't have any images in his gallery.
Alojamientos con piscina en Villar de Otero (León, España)
Accommodations with swimming pool in Villar de Otero (Leon, Spain)
Otero y Ravell siguen sumamente involucrados en sus organizaciones noticiosas.
Otero and Ravell remain deeply involved in their news organizations.
Uno de sus maestros fue el cialeño Manolo Otero.
One of his first teacher was the cialeño Manolo Otero.
Bauer fue relevado por Dan Otero después de 21 pitcheos.
Bauer was replaced by Dan Otero after 21 pitches.
Palabra del día
oculto