Si hubiera podido otear el horizonte, habría divisado una caravana acercándose. | If he could have scanned the horizon, he would have seen a caravan approaching. |
La cima nos permitió otear las imponentes cumbres calchaquíes. | On the top, we could catch a glimpse of the awesome Calchaquíes summits. |
Puedes subir hasta el mirador desde donde podrás otear los Países Bajos, Alemania y Bélgica. | You can climb up to a viewing point from which you can survey the Netherlands, Germany and Belgium. |
Pero por sobretodo otear el porvenir y anticiparnos al mundo que pretendemos construir. | But above all, to look forward to the future and to the world that we hope to build. |
Es para otear a distancias largas. ¡Sé lo que es, Crabtree! | Yes, sir, it's for scanning long distances. |
El nombre viene de su mirador que, dado lo chato del terreno, se utilizaba para otear el horizonte. | The name comes from its mirador that, given the snub of the land, was used to survey the horizon. |
La nueva presencia vertical les facilitó otear el horizonte por encima de la vegetación en busca de refugio o depredadores. | The new vertical presence facilitated them to look over the horizon over the vegetation in search of refuge or predators. |
El paseo de Monte Boi es tal vez la senda más apropiada para apreciar y otear los confines marítimos de Baiona. | The tour of Monte Boi is perhaps the most appropriate way to assess and survey the maritime borders of Bayonne. |
La sala tiene acceso directo al balcón, donde se experimenta el inmenso placer de otear el majestuoso Port Adriano. | Walk out to the balcony and feel immense pleasure at the sight of Port Adriano appearing majestic. |
El Año Mundial de la Astronomía conmemoró recientemente los 400 años desde que Galileo Galilei comenzara a otear la inmensidad del espacio. | The International Year of Astronomy recently commemorated the 400 years since Galileo Galilei began his search into the immensity of space. |
En el escenario de caos que hoy ofrece el país resulta difícil examinar los hechos realmente importantes y otear hacia el futuro. | In the chaos scenario the country shows today, it is difficult to analyze truly important facts and gaze into the future. |
Basta con leer las informaciones que vienen del Gobierno para otear la magnitud de la crisis económica que aprisiona a los venezolanos. | People just need to have a look at news reports coming from the Government to realize the magnitude of the economic crisis affecting Venezuelans. |
Basta con leer las informaciones que vienen del Gobierno para otear la magnitud de la crisis econmica que aprisiona a los venezolanos. | People just need to have a look at news reports coming from the Government to realize the magnitude of the economic crisis affecting Venezuelans. |
Son 16 kilómetros para paladear en cada zancada, pues el peregrino aguarda otear tras cada vaguada la lindera urbe compostelana y la inconfundible silueta de su catedral. | They are 16 kilometers in which to savor in every stride, as the pilgrim awaits reaching the city of Santiago and seeing the unmistakable silhouette of the cathedral. |
Miradores Lisboetas La capital portuguesa, como la italiana, Roma, se extiende, de un modo casi mítico, sobre siete colinas, un hecho que propicia encontrar puntos elevados, miradouros, desde los que poder otear sus barrios desde las alturas. | Portuguese capital, as the Italian one, Rome, extends, in an almost mythical way, over seven hills, a fact that favours to find out high points, belvederes or miradouros, from where scrutinize its neighbourhoods from above. |
La capital portuguesa, como la italiana, Roma, se extiende, de un modo casi mítico, sobre siete colinas, un hecho que propicia encontrar puntos elevados, miradouros, desde los que poder otear sus barrios desde las alturas. | Portuguese capital, as the Italian one, Rome, extends, in an almost mythical way, over seven hills, a fact that favours to find out high points, belvederes or miradouros, from where scrutinize its neighbourhoods from above. |
En el interior del castillo se encuentran muestras de armas medievales y armaduras, así como información sobre la historia de la fortaleza y subir hasta el último piso para disfrutar de las vistas de la ciudad y otear el paisaje. | Medieval weaponry and armour are on display inside the castle, along with information on the building's history, and the views of the city and the surrounding landscape are nothing short of spectacular. |
El siguiente kilómetro viene definido por la rambla del Tarraig (km 10), que es superada gracias a un alto terraplén en curva hacia la derecha, lo que permite otear el horizonte y la cercana serra del Maigmó. | The next kilometre is marked by the Rambla del Tarraig gully (Km 10) which we skirt around on a high embankment that curves to the right which allows us to scan the horizon and the nearby Sierra del Maigmó mountains. |
Cuando estaban listos para seguir las órdenes de su maestro, este alzó el vuelo y empezó a otear el cielo; había sentido algo acercándose hacia donde estaban, y no tardaron en darse cuenta de qué era lo que había desconcertado a Goku. | They were ready to follow Goku's lead when he suddenly stood up and began scanning the sky. He'd felt something approaching their location, and it didn't take long before they saw what had puzzled Goku. |
El encuentro tiene como objetivo explicar en qué consiste la gentrificación, subrayar las especificidades que ésta presenta en contextos altamente turistizados como el de las Islas Baleares y Pitiusas y otear los diferentes escenarios de confrontación de clase que se irán dando en los siguientes años. | The meeting aims to explain the gentrification involved, to emphasize the specificities that it presents in highly touristized contexts such as the Balearic Islands and Pitiüses and outline the different class confrontation scenarios that will be given in the following years. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
Traductor
El diccionario de inglés más grande del mundo
Conjugar
Conjugaciones para cada verbo en inglés
Vocabulario
Aprende vocabulario fácilmente
Gramática
Aprende todas las reglas de gramática
Pronunciación
Escucha miles de pronunciaciones
Palabra del día
wreath
la corona
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
