otavio
- Ejemplos
El terreno pertenecía al ex policía civil Otavio Ernesto. | The plot of land belonged to former civil police officer Otavio Ernesto. |
Otavio Luiz Rodrigues Junior, titular; Leonardo Euler de Morais, suplente. | Otavio Luiz Rodrigues Junior, post holder; Leonardo Euler de Morais, standby post holder. |
Puede parecer extraño, Otavio, pero este plan es muy popular entre nuestros clientes. | It may sound odd, Otavio, but this plan is very popular with our clients. |
Días después, Otavio Ernesto fue puesto en libertad. | A few days later Otavio Ernesto was released. |
Según el portavoz de la Presidencia, Otavio do Rego Barros, Se realiza un seguimiento y transmisión de directrices. | According to the spokesman of the Presidency, Otavio do Rego Barros, it keeps track and transmitting guidelines. |
La Dra. Elena Prina y el Dr. Otavio Ranzani, del mismo grupo del IDIBAPS, también han participado en la revisión. | Dr. Elena Prina and Dr. Otavio Ranzan, from the same IDIBAPS team, have also participated in the review. |
El portavoz de la Presidencia, Otavio do Rego Barros, Dijo Bolsonaro se comunicará, por meio de videoconferência ou audioconferência, con los ministros, cuando necesario. | The spokesman of the Presidency, Otavio do Rego Barros, He said Bolsonaro will communicate, por meio de videoconferência ou audioconferência, with ministers, when necessary. |
En cuanto regresaron a Curitiba, Claudete y Otavio buscaron una sede para la empresa, aunque no tenían dinero para pagar el alquiler. | As soon as they returned back to Curitiba, Claudete and Otavio busied themselves in finding a place even though they did not have the money to pay for the rent. |
Bolsonaro evita hablar y hablar., Otavio do Rego Barros, Dijo que el presidente debe cumplir con los ministros por videoconferencia, en el gabinete interino, organizada en Hospital Israelita Albert Einstein. | Bolsonaro avoids talk and talk., Otavio do Rego Barros, He said the president should meet with ministers via videoconference, in the interim cabinet, organized at Hospital Israelita Albert Einstein. |
En otro panel, Chico Otavio, del diario brasileño O Globo; Leonel Aguiar, de la PUC-Rio, y Trotti, compartirán sus percepciones sobre las amenazas a la libertad de expresión en Brasil. | In another panel discussion Chico Otavio of the Brazil newspaper O Globo; Leonel Aguiar of PUC-Rio, and Trotti will share their views on threats to freedom of expression in Brazil. |
Para darse una idea de ello, uno de los montajes más exitosos (y más irónico) tenía la cara del dueño del diario, Otavio Frias Filho, en el cuerpo de Darth Vader. | As an example, one of the most successful and ironic photomontages showed the face of Otavio Frias Filho–the owner of the newspaper–over the body of Darth Vader. |
Es también un hecho incontestado que la reapertura del proceso solo se hizo contra uno de los cinco policías directamente involucrados, ya que la investigación se limitó a la responsabilidad del policía civil Otavio Ernesto. | It is also an undisputed fact that the reopening of proceedings concerned only one of the five policemen involved, since the investigations focused exclusively on the responsibility of the civilian policeman, Otavio Ernesto. |
Según el portavoz de la Presidencia, Otávio do Rêgo.. | According to the spokesman of the Presidency, Otávio do Rêgo.. |
Luego Otávio estaba mejor y fue para la escuela. | Soon Octavius felt better and went to school. |
De repente, Otávio despertó en su cama. | Suddenly, Octavius woke up in his bed. |
Conocí a Otávio cuando yo era un chico. | I met Otávio when I was a child. |
Otávio le agradeció, pero continuó llevando la vida de siempre. | Octavio thanked him but continued living his life the same as always. |
Voy a dar unos consejos a mi Otávio. | I'm going to give my Otávio some tips. |
Hola, Otávio, tenemos el dinero. | Hello, Ot ávio, we got the money. |
Otávio era un hombre que durante toda la vida siempre había vivido con confort. | Octavio was a man who throughout his life had always lived in comfort. |
