oscurantismo
- Ejemplos
Y algunos de sus peores capítulos: masacres, sacrificios, oscurantismo. | And some of its worst chapters: massacres, sacrifices, obscurantism. |
Acto muy serio de oscurantismo científico y voluntad inconstitucional. | Very serious act of scientific obscurantism and unconstitutional will. |
Más sorprendente que el oscurantismo intelectual de la fenomenología es su opacidad moral. | More astonishing than the intellectual obscurantism of phenomenology is its moral opacity. |
Como resultado se produjo el oscurantismo espiritual en todas partes. | As a result there was spiritual darkness everywhere. |
Dossier sobre Xylella - Acto muy serio de oscurantismo científico - | Xylella Dossier - Very serious act of scientific obscurantism - |
L'articolo Dossier sobre Xylella – Acto muy serio de oscurantismo científico proviene da. | L'articolo Xylella Dossier–Very serious act of scientific obscurantism proviene da. |
Las sombras del oscurantismo de nuevo amenazan con sofocar al espíritu humano. | The shadows of obscurantism once more threaten to suffocate the human spirit. |
Dossier sobre Xylella – Acto muy serio de oscurantismo científico → | Xylella Dossier–Very serious act of scientific obscurantism → |
Los fundamentos del oscurantismo religioso han sido destruidos. | The foundations of religious obscurantism were smashed. |
No nos va a sacar del oscurantismo, ¿o sí? | Not exactly leading us out of the Dark Ages, is he? |
Como usted dijo, ya no es el oscurantismo. | Well, like you said... this isn't the Dark Ages. |
Existe un serio oscurantismo y dogmatismo, a pesar de que están en contra del sistema. | There is a serious obscurantism and dogmatism although they are against the system. |
Yo sabía que era producto de un oscurantismo, no entendían la situación. | I knew that was a product of ignorance, that they didn't understand the situation. |
Nuestra Institución no puede estar de acuerdo con perpetuar esta situación de oscurantismo. | Our Institution does not believe that this situation of obscurantism should continue. |
Dejemos el oscurantismo para otros. | Let's leave obscurantism for others. |
Europa se encontraba ingresando en la época del oscurantismo. | Europe was entering the Dark Ages. |
Pero todo ello no es más que oscurantismo completo, la más pura reacción. | But this is all sheer obscurantism, out-and-out reaction. |
¿Nos estamos hundiendo, entonces, en las arenas movedizas de un renovado y creciente oscurantismo? | Are we now in a state of renewed and growing obscurantism? |
¿Has oído del oscurantismo? | Did you ever hear of the Dark Ages? |
(L) Esa es la razón por el que la edad del oscurantismo es oscura. | (L) And that is why the Dark Ages are dark. |
