veis
Presente para el sujetovosotrosdel verbover.

ver

Las pruebas a las que os veis sometidos son numerosas.
The tests which you are subjected to are very often numerous.
Si no os veis, ¿cómo os vais a purificar?
If you can't see how will you purify?
De repente, no os habláis, no os veis.
All of a sudden, you're not talking, you don't see each other.
Apenas os veis unos a otros.
You'll hardly ever see each other.
Claro, nunca os veis.
Of course, you never see.
Una vez que este relativismo empieza os veis a vosotros mismos comparados con otras personas.
So, once it starts happening to you relatively, you see compared to other people.
Y si os veis perfectamente, el humor a usted será en todo cientos, a pesar del tiempo.
And if you perfectly look, and you will have a mood on all hundred, despite weather.
Tras dejar el cuerpo físico os encontraréis en vuestro cuerpo etérico, pareciendo exactamente el mismo que normalmente os veis.
After leaving the physical body you will find yourself in your etheric body, seemingly exactly the same as you normally see yourself.
Y cuando estáis intentando salir de ello, todavía estas cosas no desaparecen, todavía os veis afectados por todo esto.
So, when you're coming out of it, still, these things hang over. Still, you get affected by them.
Hoy, bastante poco preparados para ello, os veis obligados a enfrentar las contradicciones que sin que se lo sospeche surgen en toda sociedad.
Today, quite unprepared, you are being forced to face those social contradictions that grow up unsuspected in every society.
Se dice que una vez os miráis fijamente en el Espejo del Yo Soy, si no os veis como realmente sois, con todos los motivos con respecto a vos, no avancéis más allá dentro de las Sabidurías Arcanas de la Verdad.
It is said that once you gaze into the Mirror of I Am, if you do not see yourself as you really are, as you really really are with all your motives about you, step no further into the realm of the Arcane Wisdoms of Truth.
Os veis donde queráis, pero aquí no.
Meet wherever you want, but not here.
¿Os veis obligados a adaptar frecuentemente vuestros tests a los nuevos ataques que van apareciendo?
Do you have to adapt your tests to the type of attacks that appear frequently?
No salís, no os veís el uno al otro o haciendo algo el uno al otro...
Not dating, not seeing any of each other or doing anything with each other...
Craso error, si os veis en caso parecido no paguéis.
Craso Error, if you see you in case seemed do not pay.
Tengo que admitir que os veis bien juntos.
I have to admit, you two look right together.
Y cuando os veis, ¿qué hacéis?
And when you see each other, what do you do?
Cuando os miráis en el espejo os veis a vosotros mismos.
When you look at yourself in the mirror, you see yourself.
Entonces la incertidumbre en que os veis.
Hence the uncertainty in which you see yourself.
¿Dónde os veis dentro de 20 años?
Where do you see yourself in 20 years?
Palabra del día
permitirse