transforméis
transformar
Naturalmente, esto necesita que vosotros también os transforméis rápidamente en Seres plenamente conscientes. | This of course necessitates that you, too, swiftly transform into fully conscious Beings. |
El Cielo nos ha dado un plan divino que va a permitir que os transforméis. | Heaven has given us a divine plan, which is to allow you to transform. |
Hermanos, acelere vuestros pasos en la renovación, para que, juntos con el planeta, os transforméis en Luz. | Brothers, accelerate your steps in renewal, so that, together with the planet, you have become Light. |
¡Se acerca el tiempo para que todos vosotros os transforméis y os convirtáis en Ángeles Físicos una vez más! | The time approaches for you all to transform and become physical Angels once more! |
¡Esto es lo que va a crecer cuando os transforméis de la consciencia limitada a la plena consciencia! | It is this which is to grow as you transform from limited consciousness to full consciousness! |
Es por esto por lo que está divinamente decretado que os transforméis tan rápidamente como sea posible en Seres de Luz de plena consciencia. | This is why it is divinely mandated that you be transformed as swiftly as possible back into fully conscious Beings of Light. |
Venimos de mundos muy lejanos para establecer el escenario para un primer contacto con vosotros que se realizará cuando os transforméis de nuevo en Seres plenamente conscientes. | We come from faraway worlds to set the stage for a first contact with you, which will be complete once you have transformed back into your fully conscious Selves. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!