Ni siquiera os sabéis mi nombre. | You don't even know my first name. |
¿No os sabéis ninguna canción agradable, chicos? | Don't you boys know any nice songs? |
Chicos, sé que todavía no os sabéis todos las canciones, pero son diez canciones. | Guys, I know that y'all don't know the songs yet, but it's ten songs. |
Todos os sabéis la ceremonia. | You all know the drill. |
¿Os sabéis que significa? | You know, what it means? |
Así que, os sabéis que se usa además la soldadura. | So, you know that welding is thus used. |
¿Es que vosotros solo os sabéis una historia? | Do you guys only know one story? |
Se que todos os sabéis la próxima. | I know all of you know this next one. |
No os sabéis los nombre, no sabéis cuando os casáis... | You don't know each other's names, you don't know when you're getting married... |
Ni siquiera os sabéis mi nombre. | You don't even know my first name. |
Sé que os sabéis esa. | I think you know this one. |
Sé que os sabéis esa. | I think you know this one. |
Esta vez, haced palmas, por favor, y cantad si os sabéis la letra. ¿Vale? | This time, clap your hands please, and sing along with it if you know the words. |
¿Os sabéis el alfabeto? | Do you know your alphabet? |
¿Os sabéis el... el de las anclas? | Have you heard about the anchors? |
¿Os sabéis "Alabemos al Señor?" | Do you know "Let us praise the Lord?" |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!