riais
Presente de subjuntivo para el sujetovosotrosdel verboreír.

reír

No os riais de él.
Don't laugh at him.
No os riáis de mí, señor.
Do not laugh at me, sir.
¡Por favor, no os riáis de mí!
Do not laugh at me!
¿Qué he dicho para que os riais tanto?
What have I said for you guys to laugh so much?
No os riais, ¡a lo mejor es importante!
Don't laugh, it may be some important stuff!
No os riais de eso.
Don't laugh at that.
Y ahora no os riáis: las risas tontas serán vuestra caída.
And don't laugh now: the snickers will be your downfall.
No os riáis, ¡pasa en las mejores familias!
Don't laugh, it happens in the best families!
¡Sobre todo, no os riáis de vuestras propias palabras!
Most of all don't laugh at your own jokes!
Oh, vamos, no os riáis de Julio.
Oh, now, don't laugh at Julio.
Dejemos que todas os riáis un poco a mi costa y podremos seguir adelante.
Let's all have a good laugh at my expense, and move on.
No os riáis de ellos.
Don't laugh at them.
No os riáis de mí.
Don't laugh at me.
No os riáis! La revolución no está tan lejos, amigos míos.
Revolution is not so far away...
¡No me os riáis de tales matrimonios!
Laugh not at such marriages!
Me gusta que os riáis.
I'd like you laugh.
No os riáis, ¿vale?
No, do not laugh, okay?
No os ríais, no es para reírse.
Don't laugh, I'm serious.
¡Os he dicho que no os riáis!
I told you not to laugh.
Os dejo un vídeo sobre Chatroulette que salió en Southpark (en inglés) para que os riáis un poco.
I post a video on Chatroulette that was shown in Southpark to laugh a little.
Palabra del día
aterrador