quedarais
quedar
Sí, pero de verdad, significaría muchísimo para nosotros que os quedarais las dos. | Yeah, but it would really mean a lot to us for you both to stay. Um, I... |
Lamento que no os quedarais en Inglaterra cuando estabais allí. | I wish you had remained in England when you were there. |
Me gustaría que os quedarais un par de días por aquí. | I wish you guys would stick around a couple of days. |
Os dije que os quedarais en el almacén. | I told you to stay at the warehouse. |
Me gustaría que Lon y tú os quedarais por aquí un rato. | I'd like you and Lon to stay out here for a while. |
Pero no quería que os quedarais con mi trabajo: | I didn't want you to get my work. |
No, me gustaría que os quedarais. | No, I'd like for you to stay. |
Sería más fácil si os quedarais. | It'd make it easier if you stayed. |
¿No dije que os quedarais aquí? | Didn't I tell you to stay here? |
Estoy tan contenta de que os quedarais. | I'm so glad you stayed. |
Por eso os dije que os quedarais. | That's why i invited you to stay. |
Sería mejor si os quedarais aquí. | Probably best to keep you two here. |
Les dije que os quedarais lejos del faro! | I told you to stay away from this light! |
Me gustaría que os quedarais. | I'd like you to stay. |
No, para nada. Me honraría si os quedarais toda la noche. | No indeed, I should be honoured if you stay the whole evening! |
Os pedí que os quedarais. | I asked you to remain there. |
Desearía que os quedárais. | I wish you would stay. |
Desearía que os quedárais. | I wish you would stay. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!