Resultados posibles:
quedaréis
Futuro para el sujetovosotrosdel verboquedar.
quedareis
Futuro de subjuntivo para el sujetovosotrosdel verboquedar.

quedar

Escuchad Mis instrucciones y no os quedaréis atrás.
Listen to My directions and you will not be left behind.
Con tal manicura desapercibido no os quedaréis.
With such manicure unnoticed you will not remain.
En tal vestido no os quedaréis exactamente desapercibido.
In such dress you will definitely not remain unnoticed.
¿Esperas que me crea que no os quedaréis con la otra mitad?
You expect me to believe you won't take the other half?
Vosotros tres os quedaréis en tierra, procurad estar dispersos y escondidos.
You three stay on the ground, scatter and hide.
De todos modos no os quedaréis sin líder.
However, you will not be without a leader.
Y no os quedaréis la furgoneta.
And you're not keeping the van.
Precisamente por eso os quedaréis sentados aquí.
That's exactly why you're just gonna sit there.
Con el aspecto que tenéis, os quedaréis bastante tiempo.
You seem like you will gonna stay long here.
¡No os quedaréis sin opciones!
You will not be stuck for choices!
Esto no ocupará mucho tiempo, y os quedaréis el resultado son contentos exactamente.
It will not take a lot of time, and result you precisely will remain are happy.
No os quedaréis conmigo.
You're not staying with me.
Nunca os quedaréis sin tema de conversación en vuestra noche de chicas porque para eso están estos divertidos posavasos.
Shall never remain without discussion topic in your girl's night because these fun coasters are.
¡A sapozhkam es posible recoger exactamente la misma bolsa, y ni por que no os quedaréis desapercibido!
To boots it is possible to pick up just the same bag, and you for anything will not remain unnoticed!
No os quedaréis desapercibido, si escogéis el modelo con las mangas de piel, y, será más largo el pelo, mejor.
You will not remain unnoticed if choose model with fur sleeves, and, the pile, the better will be longer.
Cuando salga la verdad os quedaréis sorprendidos por haber sido engañados durante tanto tiempo y mantenidos en un túnel del tiempo.
When the truth comes out you will be astounded to think that you have been misled for so long, and kept in a time warp.
Nunca os quedaréis perdidos por experimentar algo nuevo, y hacer nuevas amistades donde quiera que vayáis os proporcionará una maravillosa sensación de plenitud.
You will never be lost for something new to experience, and making new friendships wherever you go will provide you with a wonderful sense of fulfillment.
Si no sois conscientes aún de ello, os quedaréis sorprendidos de encontrar a vuestros seres queridos completamente sanos y en forma, a pesar de su condición cuando se fueron.
If not already aware you will be surprised to find your loved ones quite fit and healthy regardless of their condition when they passed over.
Es cuánta alegría, la agitación, la alarma en sus ojos, ya que para la mamá y el papá siempre os quedaréis a los niños, es cuánto a usted ni era los años.
How many pleasure, excitement, alarm in their eyes, after all for mum and the daddy you always remain children, how many to you was years.
Si para la imagen de tarde escogéis el estilo 20x años, no os quedaréis exactamente sin atención – el peinado de aquella época malhablado, llevan en él la partícula de la revuelta contra los órdenes que se han hecho ley.
If for the evening image you choose style 20x of, you will definitely not remain unattended–hairdresses of that era impudent, bear in themselves a part of revolt against the settled orders.
Palabra del día
el tejón