preparéis
preparar
Es mejor que os preparéis, chicas. | You'd better get started now, girls. |
Yo sé que tendréis un gran día en el Guru Puja, pero antes tengo que rogaros que os preparéis a vosotros mismos. | I know that you are going to have a big day for a Guru puja. Before that I would request you to prepare yourself. |
Quiero que os prepareis los dos para deciros adiós. | I want you two to be able to say goodbye. |
Si quereis luchar contra mi Maestro, será mejor que os prepareis para sufrir. | If you want to fight with my teacher you'd better be prepared to suffer |
Ciudadanos de Sábanaburgo, ahora os pido que os preparéis para la guerra. | Citizens of Blanketsburg, I ask you now to prepare for war. |
Yo no puedo advertiros lo suficiente ahora para que os preparéis para esta batalla. | I cannot caution you enough now to prepare yourselves for this battle. |
No habrá tiempo para que os preparéis para la destrucción de vuestra tierra. | There will be no time for you to prepare for the decimation of your land. |
No os puedo prevenir lo suficiente para que os preparéis ahora para esta batalla. | I cannot caution you enough now to prepare yourselves for this battle. |
Quiere advertiros, para que así os preparéis y subáis más y más alto. | He wants warn you, so you will prepare yourself and go higher and higher. |
Os decimos esto para que os preparéis adecuadamente para lo que va a ocurrir. | We say this to properly ready you for what is about to occur. |
Las noticias que os traemos son para que os preparéis. | We bring some news for you. |
Os envío muchas advertencias para que os preparéis y os defendáis en contra del este adversario. | I send you many warnings to prepare yourself and defend yourself against this adversary. |
Os pedimos simplemente que tengáis paciencia con esto y os preparéis para la llegada de un gran anuncio. | We ask simply that you bear with this and prepare yourselves for a coming grand announcement. |
Es importante que os preparéis ahora, ¡porque lo que estaba por suceder en el futuro será ahora! | It is important that you be prepared now, for what was to happen in the future shall be now! |
Solo deseo enfatizaros que os preparéis y que estéis listos para la limpieza que prontamente viene. | I only emphasize that you prepare and make ready for the cleansing which is soon at hand. |
A través de esta carta, estamos a vuestro lado aportando toda la información útil para que os preparéis. | Through this letter, we are at your side to give you all the useful information for your preparation. |
Hoy hemos tratado lo que podéis esperar cuando cambie vuestra sociedad y os preparéis para la plena consciencia. | Today we addressed what you are to expect as we change your society and prepare you for full consciousness. |
Necesito que os cambiéis, y os preparéis para la escena de estrellas de rock, ¿de acuerdo? | I need you guys to get changed, and get ready for the rock star setup coming up, okay? |
Podéis registrar, buscad, preguntad para que os preparéis para las grandes cosas que vendrán para la humanidad. | You can search, look, and ask, so you will be prepared for the great things that are approaching humanity. |
Yo sé que tendréis un gran día en el Guru Puja, pero antes tengo que rogaros que os preparéis a vosotros mismos. | I know that you are going to have a big day for a Guru puja. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!