preocupar
Ya que durante esos día solamente seréis tú y ella/él y solamente os preocuparéis por vosotros. | Since during those days you will only be him and her and you will only worry about you. |
No ocupará muchos lugares, y el niño no se acostumbrará a una nueva comida desconocida y no os preocuparéis por su salud. | It will not take a lot of place, and the child will not get used to new unfamiliar food and you will not worry about his health. |
En la dimensión más alta, no os preocuparéis por las posesiones materiales. | In the higher dimension, you will not concern yourselves with material possessions. |
Entonces no os preocuparéis de cosas superficiales o insignificantes y este es uno de los principios de Shiva. | Then you won't care for nonsensical, superficial things, and this is one of the great principles of Shiva. |
Pero a través de un par de los meses de los pepinos frescos no será, tiene que crujir conservado — si os preocuparéis de que prepararlos. | But in few months of fresh cucumbers will not be any more, it is necessary to crackle the preserved—if you take care of that to prepare them. |
Pero si os preocuparéis de los pies a tiempo, puede ser mucho, los medios de la farmacia pública se encuentra bastante, y evitaréis las complicaciones pesadas. | But if you take care of the feet in time, very much can be, means of a national drugstore it will appear enough, and you will avoid heavy complications. |
Os preocuparéis por poner a su disposición los medios que necesiten para alimentar su vida espiritual e intelectual y para que encuentren también el apoyo de la vida fraterna. | You will take care to make available to them the means they need to keep up their spiritual and intellectual life and also to find support in fraternal life. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!