mantener
Quiero que tu hermana y tú os mantengáis alejados de mi hija. | I want you and your sister to stay away from my daughter. |
Quiero que os mantengais en contacto. | I want you to stay in touch. |
A no ser que os mantengáis como pequeños niños, ¡no podréis ser salvados! | Unless you remain as little children, you cannot be saved! |
Deben orar el Rosario en familia para que os mantengáis unidos. | You must pray the Rosary within your families so you will remain united. |
Es esencial que os mantengáis positivos. | It is essential that you stay positive. |
Si no, es mejor que os mantengáis alejados de ella. | Otherwise, you'd better stay away from it. |
Así que lo más importante es que os mantengáis en el centro. | So the main thing is that you should keep yourself in the center. |
Esta labor requiere que os mantengáis positivos y apartéis cualquier frustración potencial. | This task requires you to remain positive and to set aside any potential frustration. |
Ellos supervisan vuestras actividades e intentan que os mantengáis en vuestro camino espiritual. | They oversee your activities and try to you keep you on your spiritual path. |
Es mejor que os mantengáis al margen. | It's better you stay out of it. |
Es mejor que os mantengáis al margen. | Its better you stay out of it. |
Os pedimos que os mantengáis positivos y que bendigáis con nosotros esos gloriosos resultados. | We ask you to remain positive and to bless with us these glorious outcomes. |
¡Pero es más importante que nunca que cabéis hondo y os mantengáis enfocados!. | But it is more important now than ever to dig deep and maintain focus! |
Os pedimos que os mantengáis positivos. | We ask you to remain positive. |
Solo os pedimos que os mantengáis de verdad en vuestras visiones maestras para vuestros diversos proyectos. | We ask only that you stay true to your master visions for your many projects. |
Tened en cuenta también que vuestros Guías están presentes para influiros de forma que os mantengáis en el camino. | Also bear in mind your Guides are present to influence you in ways that keep you on track. |
Solo os pedimos que os mantengáis la energía de la esperanza y de forjar una nueva y próspera realidad. | We ask only that you hold on to the energy of hope and of forging a new prosperous reality. |
Además, suelen incluir alguna bebida durante la actividad para que os hidratéis y os mantengáis animados durante todo el día. | Lastly, they usually include a drink during the activity so that you hydrate and keep you animated throughout the day. |
Nosotros solo os pedimos que os mantengáis enfocados y que sepáis en lo profundo de vuestro corazón que estáis allí. | We simply ask you to stay focused and to know deep in your heart that you are there. |
Por eso os pedimos que os mantengáis positivamente enfocados y preparados cuando sea apropiado avanzar y cumplir vuestros sueños. | This is why we ask you to remain positively focused and ready when appropriate to go forth and fulfill your dreams. |
