Creo que os llevaréis genial. | I think you and he are really going to hit it off. |
Mi madre y tú os llevaréis muy bien. | You and my mom will get along great. |
¿Os llevareis bien, verdad? | You'll get along, right? |
Bueno, entonces vosotros dos os llevaréis bien hoy. | Well, then you two will get along just fine today. |
Bueno, tengo la sensación de que os llevaréis una agradable sorpresa. | Well, I have a feeling you'll be pleasantly surprised. |
Pero estoy seguro de que os llevaréis bien. | But I am sure you two will get along. |
Quizá por eso nunca os llevaréis bien. | Maybe you two so much alike you'll never get along. |
¡Os llevaréis una experiencia única para toda la familia! | An unforgettable experience for the whole family! |
Creo que vosotros cuatro os llevaréis bien para hacer esto. | I think the four of you can get along long enough to do that |
¿Crees que os llevaréis bien? | Do you think you'll get along? |
¡No os llevaréis a mi hijo! | You're not getting my son! |
El coronel y tú os llevaréis bien. | So I hope you and the colonel will be very happy together. |
Os llevaréis vuestras experiencias con vosotros y os servirán muy bien en el futuro. | You will carry your experiences with you and they will serve you well in the future. |
Lisa y tú os llevaréis bien. | Look. You and Lisa are going to be fine. |
No os llevaréis esto. | You won't get away with this. |
Que os llevaréis bien. | You make good company for each other. |
Porque esto es lo que espero os llevaréis de aquí, una reconexión con la naturaleza, espero. | Because this is what you will take away from here, a reconnection with nature, I hope. |
Vosotros os llevaréis a las tres que quedan. | You're the last three. |
Vosotros os llevaréis a las tres que quedan. | You're the last three. |
¿Cuánto os llevaréis vos? | And how much do you get? I? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!